Jeremiah 21-36 A New Translation with Introduction and Commentary by (Anchor Yale Bible Commentaries)

(Marcin) #1
240 TRANSLATION, NOTES, AND COMMENTS

The upper limit of the present unit is marked by a superscription and intro-
duction in vv 1-2, before which there is a petu~ah in M\ ML, and MP prior to
25:1. The lower limit is marked by a petu~ah in MA and a setumah in ML and
MP after v 14. There are no sections in v 13, notably after v l 3a, where the LXX
makes its celebrated divergence from MT. The M\ MP, and 4QJerc have a
petu~ah and ML a setumah after v 7, which are doubtless guided by the messen-
ger formula in v 8 and serve to separate Oracle I from Oracle II.
The present unit consists of l) a dated narrative reporting an address by Jere-
miah to his people, in which he recalls 23 years of having received Yahweh's
word and having preached a message of reform, to which the people said a
resolute 'No' (vv 1-5); 2) a divine oracle stating Yahweh's call for reform and
an indictment for the people's same stubborn disregard (vv 6-7); 3) a second
divine oracle promising judgment on Judah and the nations (vv 8-11); and
4) a third divine oracle promising specific judgment on Babylon once 70 years
have elapsed (vv 12-14). Oracle I (vv 6-7) is demarcated by an unannounced
shift to Yahweh as speaker in v 6 ("Do not provoke me to anger ... and I will do
you no harm") and an "oracle of Yahweh" formula in v 7. The speaker of vv 3-5
is Jeremiah (MT).
Oracle I has this nice balance:

... and I will do you no hurt
... to your own hurt

welo' 'ara' lakem
/era' lakem

v6
v7

Oracle II has a chiastic structure made from the following key words and
phrases:

II king of Babylon
this land ... all these nations
all this land ... and these nations
the king of Babylon

melek-babel v9
ha' are~ hazzo't ... kol haggoyim ha'elleh
kol-ha'are~ hazzo't ... haggoyim ha'elleh v 11
'et-melek-babel

Oracles I and II are linked by these catchwords (cf. Cassuto l 973c: 225):

I But you have not listened to me
II Because you have not listened to my words

welo'-sema'tem 'elay v 7
... lo'-sema'tem 'et-debaray v 8

Yahweh continues to be the speaking voice in Oracles II and III, even surpris-
ingly in v 13, where Jeremiah's prophecies written in a book are cited. These
two oracles are also linked together by catchwords (cf. Cassuto l 973c: 225;
Keown et al.):


II seventy years
III seventy years

sib'fm sana
sib'fm sana

v 11
v 12

Oracle III in the LXX, as has been mentioned, introduces the Foreign Nation
Oracles, preeminently those against Babylon, which follow after v l 3a. In the

Free download pdf