Novas Lendas Orientais

(Carla ScalaEjcveS) #1

ágil e mais forte. A lutadora escolhida era vendida por meu pai. O preço de
uma perfeita campeã subia, às vezes, a 203 bahtes.^14 Sobre um prato amarelo
de cobre, ligeiramente aquecido, o jogador (já dono da lutadora) colocava
orgulhoso a sua formiga e lançava o desafio: “Quem se atreve a lutar contra a
minha invencível Niou-Kiang?” (Cada formiga, ao entrar em luta, recebia
um nome.) A provocação não ficava sem resposta. Surgia, no mesmo
instante, exaltado antagonista, também com sua formiga (já escolhida e paga)
em boa forma. Colocadas no tal prato, frente a frente, as formigas
(adestradas por meu pai) entravam em luta. Parece inútil acrescentar que a
luta era de morte. Sucediam-se as apostas: “Cinquenta e sete bahtes em
Niou-Kiang!”, arriscava um. “Jogo tudo na Zid-Roq”, bradava outro.
Golpes pela direita, ferroadas pela esquerda, pernas partidas, o combate
tornava-se apaixonante. Decorridos poucos instantes, uma das lutadoras
baqueava e era trucidada pela inimiga. O dono da formiga vencedora
recolhia o montante das apostas e não deixava de gratificar generosamente
aquele que havia preparado as lutadoras. Graças aos lucros nos jogos, tudo
corria bem para a nossa família em Bangcoc.


Minha mãe, esposa dedicada e dona de casa exemplar, levou-me para o
templo de seus avós e educou-me na religião budista.


Meus três irmãos foram, por meu pai, instruídos na crença muçulmana e
adotaram na vida os preceitos e dogmas do Alcorão. Tolerante e simples,
meu pai dizia sempre: “Para a mulher, o budismo, com sua renúncia e seu
amor ao próximo; para o homem, o islamismo, com sua força e sua fé.”^15


Desferido pelo destino, sofreu a nossa vida um golpe tremendo e
impiedoso. Grave epidemia de cólera, trazida de Java, assolou Bangcoc
durante o próspero reinado de Phra-Sondetch-Mongkut, o Cauteloso.
Milhares de siameses foram abatidos pelo flagelo. Nas ruas e ao longo dos
canais de Bangcoc via-se o branco do luto^16 e pelos lares sentiam-se o rugir
da desesperação e o bramir da dor sem remédio. Os mandarins mais ricos,
tomados de pânico, fugiram para as montanhas, levando suas esposas e seus
servos. Minha querida mãe e meus irmãos pereceram na segunda semana.
Amparada por um monge budista e levada para um isolamento provisório,
no templo de Xetufon,^17 salvei-me milagrosamente.

Free download pdf