Maeve Haran - A Dama do Retrato PT (2013)

(Carla ScalaEjcveS) #1

eventos da corte.



  • Viu a Lady? – silvou Mall, apontando para Barbara. – Está tão carregada de joias que um
    pirata seria capaz de a saquear! Ninguém deve ter-lhe dito que se tratava de uma ceia simples,
    mas também é verdade que a Barbara não sabe o que significa «simples».
    Contudo, Frances não ouviu a diatribe de Mall.
    Entre a multidão feliz que celebrava, bebia e dançava, ela divisara um rosto inesperado – o
    do duque de Richmond – e, apesar de saber que não devia, o seu coração acelerara-se-lhe no
    peito como o de um veado assustado.
    Olhou em volta para ver se a esposa o acompanhava, mas ele parecia estar sozinho. Frances
    sabia que ele a vira, pois cumprimentara-a com uma vénia solene quando ela olhara para ele,
    um sorriso ténue a animar-lhe o rosto bonito, como se recordasse uma memória feliz.
    Ela hesitava, sem saber se deveria ir cumprimentá-lo. Mas, antes que se decidisse, foi ele
    quem se aproximou.

  • Mistress Stuart, parece ter sido numa época diferente que nos vimos em Paris.

  • É verdade. E agora temos comida, calor e uma corte alegre.

  • E agora é aia da rainha, segundo me consta.

  • Sou, de facto. Ausentou-se do campo para nos visitar?
    Mall contara-lhe, com algum ressentimento, que ele herdara a casa senhorial de Cobham onde
    ela vivera com o marido – tio dele – em tempos mais felizes.

  • Fui nomeado gentil-homem da câmara e atribuíram-me alojamento perto dos relvados de
    boliche.
    A notícia de ele fazer parte da corte era um choque, pelo que teve de fazer um esforço para
    proferir as palavras seguintes:

  • E encontra-se aqui com a sua esposa, decerto?
    Uma sombra toldou-lhe o rosto.

  • Ela permanece em Cobham com a bebé. Ainda necessita de repouso.
    Saber que ele tinha uma filha destroçava-a. A esposa dele, Elizabeth, segundo soubera, era
    pouco mais velha do que ela, mas tinha um lar e uma bebé. E tinha-o a ele.
    O duque parecia ter pressentido a tensão que se instalara e mudou de assunto.

  • Então, tudo é melhor aqui do que na corte francesa?
    Ela aproveitou a deixa e respondeu animadamente:

  • Sim, tudo é melhor. Apenas sinto a falta da minha pequena potra francesa. Os cavalos da
    corte do rei são grandes e pesados, próprios para serem montados por homens.
    Ele voltou a fazer-lhe uma vénia.

  • Terei de partir cedo. Já cumpri os meus deveres e regressarei a Cobham de manhã. Os
    noivos em breve irão para a cama, creio bem.

  • Mas são crianças!
    A reação escandalizada dela fê-lo sorrir.

  • Não se apoquente. Beberão o seu leite com vinho, atirarão uma meia e depois irá cada um
    para a sua cama. Nem o rei aprovaria um ato tão corrupto!

Free download pdf