como o governo deveria ser restaurado.
O banquete organizado em Somerset House celebrava o regresso da rainha-mãe.
- Mas houve quem reparasse que também calha no dia da Assunção da Virgem Abençoada
aos céus – sussurrou Jane. – Não é o motivo mais indicado para celebrar num país protestante.
Frances percebia que os barqueiros tinham algumas razões para os receios que sentiam.
Se o rei estava zangado com a mãe por esta fazer ostentação da sua religião, não o mostrou.
Frances olhou de relance para ele quando se encontrava do outro lado do grande salão, entre os
cortesãos azafamados. Um deles, que Frances reconheceu como sendo o irmão de Mall, o duque
de Buckingham, dirigiu-se a elas. - Mistress Stuart – cumprimentou-a com entusiasmo –, a minha irmã disse-me que viria
noutro barco. - É verdade, e foi uma viagem muito interessante. Esperávamos uma simples passagem até
Somerset House, mas acabámos por ficar a saber como correm os ventos por entre a população. - Não foram incomodadas por um daqueles barqueiros sediciosos, espero? – O duque sorriu,
mas o seu sorriso era o de um lagarto prestes a desenrolar a língua pegajosa para apanhar um
inseto. – Eu pendurava-os a todos na ponte de Londres, para dar o exemplo. Os Franceses
espantam-se por permitirmos que os barqueiros se nos dirijam como se fossem nossos iguais e
nós tivéssemos de ouvir as suas opiniões sobre o estado na nação enquanto eles remam pelo rio.
É um mundo virado do avesso. - Então, George. – O rei tinha-se aproximado, com o ministro, Lorde Arlington, a segui-lo;
este era famoso pelo emplastro negro que tinha no nariz, sobre um ferimento de batalha, do qual
se orgulhava. – Um homem deve poder dizer o que pensa e as consciências sensíveis devem ser
respeitadas, caso contrário as recentes tribulações nada nos ensinaram. - É demasiado generoso, Majestade.
- Prefiro esse defeito ao do orgulho. Vamos, Mistress Stuart, os músicos começam a tocar. –
Apontou para a galeria acima deles, onde dez ou doze músicos afinavam os instrumentos. –
Dançará comigo?
Frances hesitou, relutante quanto a atrair as atenções passado tão pouco tempo após terem
sido vistos juntos. - Não se proteja com falsas modéstias – acrescentou o rei. – Todos comentaram que Mistress
Stuart dança muito bem, quando bailámos ao som daquelas músicas do campo.
Frances ergueu o queixo, indignada. - Abomino falsas modéstias, Majestade. Pergunto-me apenas se não poderá dar azo a
falatórios.
Carlos encolheu os ombros. - Deixá-los falar! A minha esposa sabe que a senhora é uma flor inocente e Lady Castlemaine
encontra-se indisposta. – Inclinou-se para ela. – Há quem diga que está com Henry Jermyn,
sobrinho de Lorde St. Alban, um cavalheiro muito simpático. – Ela viu a sombra de um sorriso
trocista nos olhos dele. – Em todos os sentidos, é bem mais gracioso do que eu. - Como pode falar assim acerca de uma dama que admite amar e que é mãe de dois dos seus