Therefore, you can observe the Mexican preference for indirectness in their use of
language. Interpersonal relationships are very important among Mexicans, and they
try to avoid situations that carry the potential for confrontation or loss of face.
Their values of indirectness and face-saving are evident in their use of the Spanish
language. Direct arguments are considered rude. The Mexican usually attempts to
make every interaction harmonious and in so doing may appear to agree with the
other person’s opinion. In actuality, the Mexican will retain his or her own opinion
unless he or she knows the person well or has enough time to explain his or her opin-
ion without causing the other person to lose face. This indirect politeness is often
viewed by North Americans as dishonesty and aloof detachment when in actuality it
is a sign of individual respect and an opportunity for the other person to save face.
Brazilian Portuguese
Many people assume that Brazilians, because they live in South America, have
Spanish as their native language. They do not. The Brazilian national language is
Portuguese, which is spoken by 99 percent of the population. It is also one of the
strongest components of Brazilian identity and unity. As Novinger points out,“Brazi-
lians are proud of their language and protective of its use, and people who do not
know that Brazilians speak Portuguese rather than Spanish label themselves as
ignorant.”^36 This pride often creates exchanges where a pleasant sound to the word
is just as important as what the word is conveying.
The hierarchy found in interpersonal relationships is also a major characteristic of
the Brazilian Portuguese language. This hierarchy“governs forms of address such as
the use of formal and informal pronouns, names, and titles.”^37 This use of language
to mark status and rank also applies to the forms of address used to speak to the
elderly. Younger people will show respect by“using‘o Senhor’and‘a Senhora’in def-
erence to the person’s age, regardless of social rank.”^38 Here again, you can detect the
link between a culture’s values and the use of language.
Northeast Asian
While the languages of China, Korea, and Japan are quite different, there are com-
monalities in how those respective languages are used. All three nations are consid-
ered high-context cultures and commonly employ language in an indirect manner to
promote harmony and face-saving measures. At the heart of this approach to commu-
nication is the teaching of Confucianism.
Yin develops this point in the following:“The care for harmonious relationships in
Confucian teaching steers East Asians away from overreliance on direct communica-
tion. Indirect modes of communication are valued precisely because of the concern
for the other person’s face.”^39
With this style of language use, you can appreciate how politeness takes prece-
dence over truth, which is consistent with the cultural emphasis on maintaining
social stability. Members of these three
cultures expect their communication part-
ners to be able to recognize the intended
meaning more from the context than the
actual words used. The languages of
the Northeast Asian cultures also reflect
the need for formality and hierarchy. This
CONSIDER THIS
What are some important ways that a culture’s values might
influence a culture’s use of language?
Using Language 279
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).