- Ibid., 156.
- Ibid., 157.
- J. Yin,“Confucian Communication
Theory,”inEncyclopedia of Commu-
nication, ed. S. W. Littlejohn and K.
A. Foss (Thousand Oaks, CA: Sage,
2009), 172. - Y. Miike,“An Asiacentric Reflection
on Eurocentric Bias in Communica-
tion Theory,”Communication
Monographs74, 2 (June 2007): 274. - H. Wenzhong and C. Grove,
Encountering the Chinese, 3rd ed.
(Boston: Intercultural Press, 2010),
xxv–xxvii. - G. Gao and S. Ting-Toomey,Commu-
nicating Effectively with the Chinese
(Thousand Oaks, CA: Sage, 1998), 17. - Wenzhong and Grove, 2010, 4.
- C. Lee,Cowboys and Dragons
(Chicago: Dearborn Trade Publishing,
2003), 81. - Gao and Ting-Toomey, 1998, 60–81.
- Wenzhong and Grove, 2010, 39–42.
- T. Y. Shim, M-S. Kim, and J. N.
Martin,Changing Korea: Understand-
ing Culture and Communication(New
York: Peter Lang, 2008), 57. - Ibid., 65.
- D. W. Klopf and J. C. McCroskey,
Intercultural Communication Encoun-
ters(Boston: Pearson Education,
2007), 189. - J. Hendry,Understanding Japanese
Society3rd ed. (New York: Routledge,
2003), 52. - D. C. Barnlund,Communicative Styles
of Japanese and Americans(Belmont,
CA: Wadsworth Publishing Com-
pany, 1989), 42. - R. Patai,The Arab Mind, rev. ed.
(New York: Hatherleigh Press, 2002),
45 – 46;“A God-given way to com-
municate,”The Economist, April 24,
2010, 47. - M. K. Nydell,Understanding Arabs,
5th ed. (Boston: Intercultural Press,
2013), 89. - Public Relations Review21, 3 (1995):
245 – 46. - Ibid., 249.
- Nydell, 2013, 99.
57. E. Feghali,“Arab Cultural Commu-
nication Patterns,”International Jour-
nal of Intercultural Relations21, 3
(1997): 361.
58. E. T. Hall and M. R. Hall,Under-
standing Cultural Differences
(Yarmouth, ME: Intercultural Press,
1990), 49.
59. G. Ness,Germany:Unraveling the
Enigma(Yarmouth, ME: Intercultural
Press, 2000), 63.
60. Hall and Hall, 1990, 49.
61. Ness, 2000, 79.
62. T. Morrison and W. A. Conaway,
Kiss, Bow or Shake Hands: Sales and
Marketing(New York: McGraw-Hill,
2012), 83.
63. C. Kellogg,“Before Translation, It
Was Nothing but Babel,”Los Angeles
Times, October 16, 2011, E12.
64. J. Sharples,“With half the world’s
population speaking English, it’sa
great time to be a teacher,”http://
http://www.telegraph.co.uk/education/expat
education/4195890/With-half-the
-worlds-population-speaking-English
-its-a-great-time-to-be-a-teacher.html
(accessed June 17, 2015).
65. “Translation and the European
Union,”http://ec.europa.eu/dgs/trans
lation/translating/index_en.htm
(accessed June 18, 2015).
66. 2010 Language Need and Interpreter Use
California Superior Courts, (The
Institute of Social Research: California
State University, Sacramento,
May 2010), http://www.courts.ca.gov
/documents/language-interpreterneed
-10.pdf (accessed June 17, 2015).
67. C. Knoll,“After federal probe, state
examines need for civil court inter-
preters,”Los Angeles Times, http://
http://www.latimes.com/local/countygo
vernment/la-me-language-access
-courts-20141105-story.html#page=1
(accessed December 5, 2014).
68. T. Kumeh,“Patient-interpreter Bill
Aims to Overcome Language Bar-
riers,”Los Angeles Times, http://www
.latimes.com/news/local/la-me
-interpreters-20130819,0,56108.story
(accessed August 13, 2014).
69. J. E. Rudd and D. R. Lawson,
Communicating in Global Business
Negotiations: A Geocentric Approach
(Los Angeles: Sage, 2007), 87.
- “Skype to Feature Real-time Transla-
tion,”This Week, June 13, 2014, 16. - http://www.extremetech.com
/extreme/12208-microsoft-unveils
-universal-translator-that-converts
-your-voice-into-another-language
(accessed August 15, 2014). - D. Crystal,How Language Works,
2006, 484. - B. B. Lai,“Three Worlds: Inheritance
and Experience,”inTranslating Lives:
Living with Two Languages and
Cultures, ed. M. Besemeres and A.
Wierzbicka (Queensland, Australia:
University of Queensland, 2007), 27. - J. Wong,“EastMeets West, or Does It
Really?,”inTranslating Lives: Living
with Two Languages and Cultures, ed.
M. Besemeres and A. Wierzbicka
(Queensland, Australia: University of
Queensland, 2007), 22. - Personal conversation with Bert
Adams, Metris Company, Nagoya,
Japan, July 2008. - Crystal, 2003, 362.
- “Special Eurobarometer 386:
Europeans and Their Languages,”
(June 2012) European Commission,
http://ec.europa.eu/public_opinion
/archives/ebs/ebs_386_en.pdf
(accessed August 24, 2015). - T. Fukada,“Takaki Stresses Value of
Foreign Languages,”Japan Times,
October 13, 2011, 3. - “Benefits of Mindfulness,”http://
http://www.helpguide.org/harvard/mindful
ness.htm (accessed September 10,
2014). - W. G. Gudykunst,Bridging Differ-
ences, 4th ed. (Thousand Oaks, CA:
Sage, 2004), 32. - D. Morales,“Battling language’s law
of diminishing returns,”Japan Times,
October 20, 2011, 13. - Ferraro, 2006, 72.
- Crystal, 2003, 8.
- L. H. Chaney and J. S. Martin,
Intercultural Business Communication,
4th ed. (Upper Saddle River, NJ:
Pearson Prentice Hall, 2007), 102. - Ibid., 103.
Notes 435
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).