Barack_Obama]_Dreams_from_My_Father__A_Story_of_R

(Barré) #1

I thought about what Sayid had said as we continued to walk. Perhaps he was right; perhaps the idea of poverty had
been imported to this place, a new standard of need and want that was carried like measles, by me, by Auma, by
Yusuf’s archaic radio. To say that poverty was just an idea wasn’t to say that it wasn’t real; the people we’d just met
couldn’t ignore the fact that some people had indoor toilets or ate meat every day, any more than the children of
Altgeld could ignore the fast cars and lavish homes that flashed across their television sets.


But perhaps they could fight off the notion of their own helplessness. Sayid was telling us about his own life now: his
disappointment at having never gone to the university, like his older brothers, for lack of funds; his work in the
National Youth Corps, assigned to development projects around the country, a three-year stint that was now coming to
an end. He had spent his last two holidays knocking on the doors of various businesses in Nairobi, so far without any
success. Still, he seemed undaunted by his circumstances, certain that persistence would eventually pay off.
“To get a job these days, even as a clerk, requires that you know somebody,” Sayid said as we approached Granny’s
compound. “Or you must grease the palm of some person very heavily. That’s why I would like to start my own
business. Something small only. But mine. That was your father’s error, I think. For all his brilliance, he never had
something of his own.” He thought for a moment. “Of course, there’s no point wasting time worrying about the
mistakes of the past, am I correct? Like this dispute over your father’s inheritance. From the beginning, I have told my
sisters to forget this thing. We must get on with our lives. They do not listen to me, though. And in the meantime, the
money they fight over goes where? To the lawyers. The lawyers are eating very well off this case, I believe. How does
the saying go? When two locusts fight, it is always the crow who feasts.”
“Is that a Luo expression?” I asked. Sayid’s face broke into a bashful smile.
“We have similar expressions in Luo,” he said, “but actually I must admit that I read this particular expression in a
book by Chinua Achebe. The Nigerian writer. I like his books very much. He speaks the truth about Africa’s
predicament. The Nigerian, the Kenyan-it is the same. We share more than divides us.”


Granny and Roy were sitting outside the house and talking to a man in a heavy suit when we returned. The man turned
out to be the principal of the nearby school, and he had stopped to share news from town and enjoy the chicken stew
left over from the night before. I noticed that Roy had his bag packed, and asked him where he was going.
“To Kendu Bay,” he said. “The principal here is going that way, so myself, Bernard, and my mum, we’re going to go
catch a ride with him and bring Abo back here. You should come, too, and pay your respects to the family there.”
Auma decided to stay back with Granny, but Sayid and I went to gather a change of clothes and piled into the
principal’s old jalopy. The drive to Kendu turned out to be several hours long by the main highway; to the west, Lake
Victoria appeared intermittently, its still, silver waters tapering off into flat green marsh. By late afternoon we were
pulling down Kendu Bay’s main street, a wide, dusty road lined with sand-colored shops. After thanking the principal,
we caught a matatu down a maze of side streets, until all signs of town had disappeared and the landscape was once
again open pasture and cornfields. At a fork in the road, Kezia signaled for us to get off, and we began walking along a
deep, chalk-colored gully at the bottom of which flowed a wide, chocolate-brown river. Along the riverbank, we could
see women slapping wet clothes against exposed rock; on a terrace above, a herd of goats chewed on the patches of

Free download pdf