ÉCOUTE
Titel: Fine Art Images/Getty Images; M.Rouil. Edifoto: M.Rouil
FANNY GRANDCLÉMENT
RÉDACTRICE EN CHEF D’ÉCOUTE
La langue de Molière est la deuxième langue, après
l’anglais, la plus apprise au monde. Le français est de
plus en plus perçu comme une langue des affaires. Beau-
coup de Chinois, par exemple, apprennent le français
pour accéder au marché africain – sans compter que d’ici
2050, 85 % des francophones seront africains, du fait de
leur taux de natalité élevé. Autant de bonnes raisons qui
convainquent de plus en plus de jeunes à sympathiser
avec la langue de Molière... « Wesh Molière, tu kiffes le
français d’aujourd’hui, ou bien? » Voilà comment les
jeunes Français s’adresseraient aujourd’hui au repré-
sentant de notre langue. Parce que le français change,
évolue, vit avec son temps, et fort heureusement! Argot,
verlan, abréviations... Certains parleront d’appauvrisse-
ment de la langue, d’autres y verront au contraire un
enrichissement. Pour y voir plus clair dans la langue
française d’aujourd’hui, nous vous proposons un dossier
spécial (p. 14) sur son évolution au fil du temps, ses
néologismes, son « parler jeune »...
Et pour toujours plus enrichir votre vocabulaire,
nous vous offrons, dès ce numéro, toute une série de
thèmes du quotidien sous la forme d’un « Vokabel-
trainer ». Vous pourrez ainsi vous entraîner à retenir
les mots et expressions
autour de la commu-
nication au travail, des
loisirs, des sentiments,
etc. Avec des dialogues
vivants, des infos cultu-
relles et actuelles sur la
France et les Français
d’aujourd’hui. Vous fini-
rez par nous « checker »
mieux que quiconque!
Le français
dans l’air du temps
(^) | ÉDITORIAL
dans l’air du temps
, dem Geist der Zeit
entsprechend
percevoir [pɛʀsəvwaʀ]
, wahrnehmen
la langue des affaires
, die Geschäftssprache
accéder [aksede] à
, erreichen; hier:
Zugang finden zu
du fait de [dyfɛtdə]
, wegen
le taux [to] de natalité
, die Geburtenrate
autant de
, so viele
wesh [wɛS]
, hi, yo
kiffer qc
, etw. geil finden
évoluer
, sich entwickeln
le verlan [vɛʀl]
, eine Jugendsprache
l’appauvrissement (m)
, die Verarmung
l’enrichissement (m)
, die Bereicherung
au fil du temps [t]
, im Laufe der Zeit
le néologisme
, die Neuprägung
retenir [ʀətəniʀ]
, sich merken
le loisir [lwaziʀ]
, die Freizeit-
beschäftigung
mieux que quiconque
, besser als
jeder andere
11 · 2019