Ecoute - 09.2019

(Sean Pound) #1

58 9 · 2019 ÉCOUTE


Illustrationen: © Hergé-Moulinsart 2019.

CULTURE |


Il n’a pas de famille, pas d’âge précis, pas d’attaches.
Certains disent même qu’il n’a pas de sexe, car il ne
semble montrer aucune attirance ni pour les femmes,
ni pour les hommes. Sa garde-robe se limite à un pan-
talon de golf et un pull bleu. A-t-il un nom de famille
ou un prénom? Au-dessus de la sonnette de son
appartement, au 26, rue du Labrador, on lit seulement
« Tintin ». Hergé, son créateur, n’a jamais réussi à ex-
pliquer l’origine de ce nom. Peut-être que le dessina-
teur belge s’est inspiré d’un personnage créé en 1897
par le Français Benjamin Rabier : un petit garçon
blond aussi, qui s’appelait « Tintin-Lutin ».


Zéro défaut
Tintin est reporteur. Mais il passe plus de temps à
vivre des aventures qu’à les écrire pour le lecteur. À la
fin de L’Île noire, ce sont les journalistes qui lui posent
plein de questions sur ses exploits. Finalement, Tin-
tin est moins un journaliste qu’un détective ou un
explorateur. D’ailleurs, il marche sur la lune 16 ans
avant Neil Armstrong! Dès sa première aventure,
il est accompagné par un compagnon inséparable :
Milou. Ce fox-terrier blanc, aussi courageux que son
maître, l’aide souvent à se sortir de situations dange-
reuses et mord les méchants si nécessaire. Le jeune
aventurier est surtout un James Bond avant l’heure :
il peut se battre, sait se servir des armes, et est capable
de conduire n’importe quel moyen de transport (voi-
ture, moto, avion, hélicoptère, sous-marin...). Dans Les
Cigares du pharaon, il sculpte une flûte en bois pour
communiquer avec les éléphants, et dans Tintin au


l’attache (f)
, die Bindung
l’attirance (f)
, die Neigung
la sonnette
, die Klingel
le créateur
, der Schöpfer
l’exploit (m)
, die Heldentat
l’explorateur (m)
, der Forscher


le compagnon
, der Weggefährte
inséparable
, unzertrennlich
le maître
, das Herrchen
mordre
, beißen
le méchant
, der Bösewicht
avant l’heure
, vor der Zeit

se battre
, kämpfen
se servir de
, umgehen mit
l’arme (f)
, die Waffe
le sous-marin [sumaʀ]
, das U-Boot
sculpter [skylte]
, schnitzen
l’hélice (f)
, der Propeller

le tronc [tʀ] d’arbre
, der Baumstamm
grâce à
, mithilfe von
humble [bl]
, bescheiden
attentionné,e
, aufmerksam
le défaut
, der Fehler
vieillir [vjejiʀ]
, älter werden

sans relief [sʀəljɛf]
, hier: langweilig
en tête
, an der Spitze
rancunier,ère
, nachtragend
en un clin d’œil [kldœj]
, im Handumdrehen
l’opposé (m)
, das Gegenteil
le graphisme
, die grafische
Gestaltung

la colère noire
, der Wutausbruch
la maladresse
, die Ungeschicklichkeit
être à l’origine de
, hier: Auslöser sein von
le juron
, der Fluch
l’insulte (f)
, die Beleidigung
hurler
, hinausbrüllen

pays des Soviets, il fabrique une hélice d’avion à partir
d’un tronc d’arbre grâce à un petit couteau. Tintin
est un modèle à suivre pour les jeunes lecteurs : il est
honnête, courageux, humble, fidèle et attentionné.
Bref, il a zéro défaut. Tintin est parfait. Il ne vieillit
pas. Ses aventures seraient donc bien peu intéres-
santes et sans relief s’il n’y avait pas toute une galerie
de formidables personnages. Le capitaine Haddock
en tête.

Haddock et Tournesol
Impulsif, rancunier, capable de passer en un clin
d’œil de la joie à la dépression : le capitaine Archibald
Haddock est l’opposé de Tintin. Et ce, jusque dans
le graphisme, expliquait Hergé : « Le visage du capi-
taine Haddock est plus mobile, plus expressif. Il est
le signe d’une vie plus intense. » Ses colères noires et
ses maladresses sont à l’origine de gags formidables.
Les nombreux jurons et insultes qu’il hurle (plus de

I


TINTIN DANS LES AUTRES LANGUES
Tintin : Tim (allemand), Tintin (anglais),
Tintin (italien), Tintín (espagnol)
Milou : Struppi (allemand), Snowy
(anglais), Milù (italien), Milú (espagnol)
Capitaine Haddock : Kapitän Haddock
(allemand), Captain Haddock
(anglais), Capitano Haddock (italien),
Capitán Haddock (espagnol)
Tryphon Tournesol : Balduin Bienlein
(allemand), Cuthbert Calculus
(anglais), Trifone Girasole (italien),
Silvestre Tornasol (espagnol)
Dupond et Dupont : Schulze und
Schultze (allemand), Thompson and
Thomson (anglais), Dupond e Dupont
(italien), Fernández y Hernández
(espagnol)

Tintin

Milou

Capitaine
Haddock

Dupond et Dupont et
Tryphon Tournesol
Free download pdf