157 POETS & WRITERS^
GRANTS & AWARDS
AZAREEN VAN DER VLIET OLOOMI
Binghamton University
John Gardner Fiction Book Award
MATT MORTON
BOA Editions
A. Poulin Jr. Poetry Prize
BETH RUSCIO
Brick Road Poetry Press
Poetry Book Contest
R
ec
e
n
t
W
in
n
er
s
of Zerán’s novel, The Remainder (And
Other Stories). They each received
£1,000 (approximately $1,270). Maureen
Freely, Angie Hobbs, Bettany Hughes,
Elnathan John, and Pankaj Mishra
judged. The annual award is given for a
story collection or novel translated into
English and published in the United
Kingdom between May 1 of the previous
year and April 30 of the award year. As
of this writing, the next deadline has not
been set.
Booker Prize Foundation, Man Booker
International Prize, c/o Four Culture, 20
St. Thomas Street, London, England SE1
9BF.
http://www.themanbookerprize.com/international
Boulevard
NONFICTION CONTEST FOR EMERGING
WRITERS
Gabrielle Montesanti of Saint Louis won
the inaugural Nonfiction Contest for
Emerging Writers for “The Worldwide
Roller Derby Convention.” She received
$1,000, and her essay was published
in the April 2019 issue of Boulevard.
The annual award is given for an essay
by a writer who has not published a
full-length book in any genre with a
Booker Prize Foundation
MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE
Fiction writer Jokha Alharthi of Muscat,
Oman, and translator Marilyn Booth of
Oxford, England, won the 2019 Man
Booker International Prize for Booth’s
translation from the Arabic of Alharthi’s
novel Celestial Bodies (Sandstone Press).
They each received £25,000 (approxi-
mately $31,800). The finalists were Annie
Ernaux and Alison L. Strayer, both of
Paris, for Strayer’s translation from the
French of Ernaux’s novel The Years (Fitz-
carraldo Editions); Marion Poschmann
of Berlin and Jen Calleja of London for
Calleja’s translation from the German of
Poschmann’s novel The Pine Islands (Pro-
file Books); Olga Tokarczuk of Wrocław,
Poland, and Antonia Lloyd-Jones of
London for Lloyd-Jones’s translation
from the Polish of Tokarczuk’s novel
Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
(Fitzcarraldo Editions); Juan Gabriel
Vásquez of Bogotá and Anne McLean of
Toronto for McLean’s translation from
the Spanish of Vásquez’s novel The Shape
of the Ruins (MacLehose Press); and Alia
Trabucco Zerán of London and Sophie
Hughes of Birmingham, England, for
Hughes’s translation from the Spanish