The Observer - 04.08.2019

(sharon) #1

52


The Observer
04.08.19 Books

Leo Tolstoy
on his 80th
birthday.
Heritage Images/
Getty

I knew nothing about Laura
Scott when I picked this book
up by chance. There is a thrill in
encountering a debut collection
that insists – in this case, with
exceptional grace – on being read. I
couldn’t put it down and have kept
returning to these poems, drawn in
by their beauty and clarity. It is the
clarity that interests because it offers
a false sense of security and lightly,
deliberately, misleads. These poems
are not as see-through as they
might, at fi rst, appear. The title is So
Many Rooms, but this is a mysterious
collection of secret passages and
moving uncertainties.
The opening poem , If I Could
Write Like Tolstoy , introduces
a voice intent on investigating
spaces we do not ordinarily occupy.
A lazy glance might encourage
the notion that Scott was merely
leaning on Tolstoy, depending
upon his genius. But repeated
reading shows something other:
her conditional tense creates a
new space that does and does not
exist – like imagination itself.

Tolstoy through


the looking glass


There is melancholy in Scott’s
strange follow-my-leader homages
to Tolstoy, like an exquisite form of
cheating that rings true. Her lyricism
is like shot silk – it ripples with light.
In this fi rst piece she shows poetry
as a form of literary closework,
reimagining as critical appreciation.
But the second poem , How
to Light a Cigarette , enters new
territory – in which the fugitive
“hero in a Russian novel” enjoys a
moment of dangerous freedom in a
modern space. Again, for the reader,
the power is the sense the man does
and does not exist; he is vivid, yet
his existence is not guaranteed. I
love the stillness of the imagery, as
quiet as a Hammershøi interior:

and the mirror loving him from
behind.
Look how he bends his neck, now he
cups

his hands as he lights his cigarette
before h e answers.

This is, one assumes, Pierre from
War and Peace who, in the next
poem, “walks in and out of chapters
smelling of eau de cologne” leading
a debonair afterlife, uncoupled from
his original housing. A short poem,
Tolstoy’s Dog , possibly tells us more
about Scott than Tolstoy, exploring
the sense that the meaning of things
is not to be found in the obvious.
Scott, it seems, cannot let Tolstoy’s
sleeping dog lie as she speculates
about her signifi cance, asking:
What is it that makes her lie

across my mind as if she might be
what all those words were about?

In another still more startling
poem involving dogs, The Dogs
in Greece Are Different , written
during her residency at Harvard
University summer school in Greece,
stray dogs wander through the
airport “sleeping on the unmoving
baggage carousels ”. This terrifi c
poem describes a country in crisis
and re tells Odysseus’s story, giving
a feral ending to an unnamed man,
dressed as a beggar, who returns
home and fi nd wolves, not his dog,
to welcome him.
Scott won the Geoffrey Dearmer
prize in 2015 for her superb,
disconcerting poem The Half-
loved. She has talked about it in
an interview, implying it is about
two people: the lover and the loved.
But reading it, one wonders how
semi-detached it is. It could almost
be about an invasive inner self.
There is permeability to lines such
as these:

And then you feel her sighs
tightening round your ribs ...

This and many other of the poems
involve yearning – A Different Tun e
and What I Know and Fragment


  • but who is yearning for what
    is, like so much else in this stellar
    collection, an open question.


To order So Many Rooms go to
guardianbookshop.com or call
0330 333 6846

own sword, wrap these guts around
your neck, string you up off a tree
and lynch you, and then I would
fi ll your dead mouth with many
blooming fl owers so something that
was beautiful would issue once from
your throat,” a local tells de Flunkl’s
band. “Madame, good morning,”
comes the reply. “I believe we have
made a false beginning. May we
inquire of you whereat the mayor
dwells?”
But the mayor is long dead,
murdered by restless townspeople
whose travails Fagan intercuts
with de Flunkl’s predatory errand.
Dervorgilla, struggling to feed her
baby, imagines how her nails could
“slide so easily through the spongy
skin” of his fontanelle, “stirring out
the brains”. Glynis and Aethelburga
argue over the tree sprouting in
the middle of their one-room
dwelling: “She probably expects him
to take care of it; I know by where
she leaves her silences, he thinks,
sipping his jug of ale, looking out of
the window.”

A plague


on all


their


houses


Nobber
Oisín Fagan
JM Originals, £12.99, pp304

Fiction


Poetry book of the month


So Many Rooms
Laura Scott
Carcanet , £9.99 , pp72

In her debut collection,
Laura Scott channels the
Russian novelist with
extraordinary results,
writes Kate Kellaway

If I Could Write Like Tolstoy

you’d see a man
dying in a fi eld with a fl agstaff still in his hands.

I’d take you close until you saw the grass
blowing around his head, and his eyes

looking up at the white sky. I’d show you
a pale-faced Tsar on a horse under a tree,

breath from its nostrils, creases in gloved fi ngers
pulling at the reins, perhaps hoof marks in the mud

as he jumps the ditch at the end of the fi eld.
I’d show you men walking down a road,

one of them shouting to the others to get off it.
You’d hear the ice crack as they slipped down the bank

to join him, bringing their horses with them. You’d feel
the blood coming out of the back of someone’s head,

warm for a moment, before it touched the snow.
I’d show you a dead man come back to life.

Then I’d make you wait – for pages and pages –
before you saw him, go to his window

and look at how the moon turns half a row
of trees silver, leaves the other half black.

These people could be anybody,
anywhere, save for the town’s
growing ranks of fl yblown corpses,
the unexplained emergence in the
neighbourhood of a giant, crow-
coated crucifi x, and Colca, a clothes-
shy blacksmith whose outlandish
proclivities are indulged by local
toughs until he helps another greedy
incomer, referred to as “the man”,
enforce a curfew. “He fucks horses,”
someone says during a revolt. “He
fucks them and is always naked.
Angela Fitzsimmons said she saw
him offi ciating a mass over two
goats in the woods. He had put little
hats on them, and then married
them, one to the other.”
While Fagan hardly ignores the
comedy and shock value inherent
in this material, he takes his cast
seriously, too. Colca’s bestiality
informs the book’s most uproarious
moments as well as its saddest. A
subplot involves a woman avenging
her enslavement at his hands by
disembowelling his beloved mare,
Emota, whose intestines end up a

plaything for a mushroom-addled
child attached to de Flunkl’s band,
but there’s also a powerful exchange
between Colca and his long-
suffering mother, Raghnailt, urging
him to change as he reveals the
suicidal despair his cravings have
caused him.
You could see Nobber as an
anarchic snapshot of a society in
fl ux, a warning about the seductions
of demagoguery, or even a send-up
of disaster capitalism; in an Irish
context, the scene of Colca’s
mother’s anguish at her son’s
eventual fate can’t help echoing the
kangaroo-court justice dealt out by
paramilitaries. Yet the novel never
feels like a vessel for anything so
simple as a message; a grisly, gross-
out slice of medieval life and death,
it’s vigorously, writhingly itself,
spilling out of any box you put it in.
Anthony Cummins

To order Nobber for £11.43 go to
guardianbookshop.com or call
0330 333 6846

Oisín Fagan: ‘a
writer out to do
whatever the hell
he wants’.

Irish writer Oisín Fagan ’s debut story
collection , Hostages , narrated in part
by a talking bomb, announced a
writer out to do whatever the hell he
wants – an approach confi rmed by
his wild fi rst novel , set in the middle
ages and named after the plague-hit
Irish town where it unfolds.
It starts by following a young
aristocrat, Osprey de Flunkl ,
touring Ireland to profi t from
what’s known as “the sickness” by
hoovering up property deeds of the
largely illiterate dead. He’s joined
by a bickering retinue including a
hard-pressed translator, William
of Roscrea , relied on for diplomacy
with marauding Gaels equally keen
to use the plague to recapture land
the Normans forced them from.
Clashing registers drive
a violent narrative.
“I would do well to
unhand you of your

o
ell

aristocrat, Osprey
touring Ireland to
wwhat’s known as
hoovering uppro
largely illiterate d
by a bickering ret
hard-pressed tran
of Roscrea , relied
wwith marauding
to use the plague
theNormans
Clash
a vio
“I w
РЕЛИЗ un


ПОДГОТОВИЛА

ГРУППА

"What's News"

VK.COM/WSNWS

РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
Free download pdf