bir çocuk olarak

(süleyman demirtaş) #1

Ayrıca “misafir” metafor imgesiyle ilgili olarak


bir çalışmada 70 katılımcıdan 4(%5,64) katılımcının,
bir diğer araştırmada 166 katılımcıdan 8(%4,9)
katılımcının ve araştırmamızda ki 133 katılımcıdan 2


(%1,5) katılımcının “misafir” ve 1(%0,75) katılımcının


kullandığı “istenmeyen misafir” metafor imgelerinin


örtüştüğü görülmüştür. Suriyeli Mültecilerin
Perspektifinden Türkiye’de Yaşam araştırmasında


“misafir” benzetmesiyle ilgili olarak Suriyeliler


Misafirlik olarak adını koydu Türkiye bu durumun.


Bizi “misafir” olarak etiketledi kamuya. Sırf kelime


anlamından yola çıkarsak, misafirliğin bir süresi


vardır.” (Hafizah), “Adımız, statümüz, hakkımız ne


belli değil. Misafir diyorlar. Kanunda, hukukta misafir


diye bir şey olmaz. Yok, böyle bir şey. Söyleyebilir


misiniz nedir kanunda misafirin karşılığı? Var mıdır?


Hukukçu olarak ben söyleyeyim: Yoktur!”(Mulhime)


ve “Misafir, misafirlik; sevgi gösterisi gibi gözüken bir


sözcük sadece bu. Bu senin bana söyleyebileceğin bir


şey. Ancak hak anlamında karşılığı yok.”(Mahmoud)


ifadeleri yer almıştır. Bu haliyle Suriyeliler “misafir”
yakıştırmasının geçiciliği, hukukta karşılığının
olmayışı, dönmek zorunda olma beklentisi gibi
nedenlerle kabul etmek istemedikleri söylenebilir.

Free download pdf