O Estado de São Paulo (2020-03-13)

(Antfer) #1

Conclua aquilo que lhe


pesa, porque não aguen-


ta mais repetir o mesmo. Faça


o possível para dar por encerra-


das as questões que sua alma


começa a tratar com tédio, pa-


ra evitar que esse sentimento


complique todo o resto.


http://www.coquetel.com.br © Revistas COQUETEL


Q OWPFQ C OCIKC G C FKXGTU¤Q


FQU CXGPVWTGKTQU




































































Nível Médio


6

5

1

3

7

8

4

2

9

2

9

3

4

6

1

5

7

8

7

4

8

2

9

5

6

1

3

3

7

2

6

1

9

8

5

4

5

1

9

8

4

3

7

6

2

4

8

6

7

5

2

9

3

1

9

2

5

1

8

6

3

4

7

8

3

7

5

2

4

1

9

6

1

6

4

9

3

7

2

8

5



SOLUÇÕES


I

PA

R

MACAR

R

O

NADA

FOGAREU

I I

VO

T

A

R PEREZ

ENCEFALITE
PIAU AS

S

A

DAS

SMAN OFCA

B

A

L PARCA

OC T

O

M

ATE M

MITO PA CI
A

E

R

OESPACIAL
CNT PRA I I
PIA

R

A

MAR

R

O

TA

AR A

AC

ZMIR

ITREZETESAISMI

N

RE

A

IS

Que não
forma
ângulo
(fem.)

Atração
subterrâ-
nea em
Paris

Interjeição
que
exprime
enfado

Pronome
pessoal
feminino
plural
Procissão
do (?),
atração de
Goiás (GO)

Engano
proposital
contra
alguém

Fotógrafos
que perse-
guem famo-
sos (it.)

Brado que
iniciava
antigas
batalhas

Osomdo
"ph" em
palavras
inglesas
Casaco
comprido,
de pele e
com capuz

Philippe
Pinel,
psiquiatra
francês

Lua
nova, na
mitologia
indígena

Rede de
televisão
sediada no
Paraná

Memória
de leitura
do compu-
tador

Deram
palpites,
em cartea-
dos (bras.)

Tecnologia
da Infor-
mação
(abrev.)
É muito
rarefeito,
na estra-
tosfera

Número
do Partido
dos Traba-
lhadores
Cálcio,
fósforo,
enxofre e
potássio

Descobertas da
Genealogia
Regime alimentar

Placa no cruzamento
(?) espor- de vias
tivas: camiseta re-
gata e calça legging

Prato
típico de
domingo

São
alugados
para pro-
fissionais
liberais

Comparecer
às urnas
Infecção
no cérebro

O ramo da
Engenha-
ria que
lida com
a constru-
ção de
foguetes e
satélites

Pleno;
inteiro
Narrativa
lendária

Homem,
em inglês
Pôr em
prática

Cozidas
no forno
Elevados
(juros)

Glória (?),
novelista
Fã, em
inglês

Para
(pop.)
Bruno (?),
cantor
Solta gases
pela boca
Carne bo-
vina de 2ª

Ex-estação
orbital
Chá, em
espanhol

Ampère
(símbolo)
2, em
romanos

Apelido de
Zacarias
Nome da
14ª letra

Base do
ketchup
Capitão do
(?): Dunga

Massa
(símb.)
Desgastar
(Geol.)

PRA


2/té. 3/fan — man. 4/mars — piau. 5/ágona. 7/caititi. 9/paparazzi. 16/raízes familiares.
BANCO

LEÃO 22-7 a 22-8


Talvez você pense que


a divisão de tarefas seja


injusta e desequilibrada. Vale-


rá a pena tomar algumas inicia-


tivas para esclarecer esse pano-


rama, porque seria contrapro-


ducente você ir dormir com


um barulho desses.


Agora é um momento


de fazer ajustes de rela-


cionamento, porém, sem que


isso signifique “discutir a rela-


ção” nem muito menos que se


transforme num campo de ba-


talha para ver quem está com a


razão. Tudo na diplomacia.


TOURO 21-4 a 20-5


Nada é simples nesta


vida, porque nascemos


humanos e nós somos a es-


pécie deste planeta que compli-


ca tudo. Por isso, tente aprovei-


tar essa realidade ao seu favor,


em vez de resistir e tentar algo


contraproducente.


A vida dá trabalho por-


que não é suficiente


nascer para sermos o humano


que potencialmente teríamos


capacidade de ser. A vida dá


trabalho porque a espécie hu-


mana não é fruto de instintos,


mas de desejos e raciocínios.


Acompanhe da melhor


maneira possível a dinâ-


mica acelerada de aconteci-


mentos que se precipitam ago-


ra. Evite pretender estar no


controle, porque assim você


resistirá e tudo será pior.


Acompanhe e trabalhe.


Evite levar muito a sé-


rio essa espécie de desâ-


nimo que circula em sua alma,


não é nada demais e, além dis-


so, é passageiro. Às vezes, para


que você não se encrenque, a


vida tira um pouco de sua vitali-


dade. Descanse.


Essa penca de gente


com a qual você entra


em contato diariamente mas


que, talvez, você não saiba o


nome, merece um pouco mais


de sua atenção, porque através


de algumas dessas pessoas vo-


cê conhecerá melhor o mundo.


Diante de tudo que se


prefigura, é natural


que, apesar de sua natureza


atrevida, o medo entre em ce-


na. Lide com ele com naturali-


dade, mas não receba seus con-


selhos, apenas siga em frente,
com medo e tudo. É assim.

Entre uma tarefa e ou-


tra, a satisfação de al-


gum desejo ou certos capri-


chos. Há tempo para tudo en-


tre o céu e a terra, mas é preci-


so haver a boa vontade de orga-


nizar as coisas, porque de ou-
tra forma a vida atropela.

Mesmo que você tenha


vontade de se esconder,


resista a esse impulso e aceite


os convites que lhe fizerem pa-


ra se encontrar com outras pes-


soas. A socialização ajudará


você a encontrar oportunida-
des melhores para o futuro.

Nem tudo é paz e ale-


gria, mas devia ser. Para


isso se aproximar do ideal, é


preciso que você se exercite


em passar o mais rapidamente


possível pelos perrengues e, ao


mesmo tempo, que se esforce
para a alegria demorar.

Quadrinhos


ESCORPIÃO 23-10 a 21-11 AQUÁRIO 21-1 a 19-2


GÊMEOS 21-5 a 20-6 VIRGEM 23-8 a 22-9 SAGITÁRIO 22-11 a 21-12 PEIXES 20-2 a 20-3


ÁRIES 21-3 a 20-4


“Não existe nenhum caminho lógico para a descoberta das


leis do Universo – o único caminho é o da intuição”


Albert Einstein


CÂNCER 21-6 a 21-7 LIBRA 23-9 a 22-10 CAPRICÓRNIO 22-12 a 20-1


H


oje é sexta-feira 13, e daí? A superstição, na melhor das


hipóteses, é uma expressão criativa de nossa humanida-


de, capaz de tecer conjecturas e conectar eventos que,


na prática, não tem absolutamente nada a ver uns com os ou-


tros. Porém, na pior das hipóteses, a superstição é a criativida-


de se voltando contra a saúde e o juízo necessários para admi-


nistrar a experiência de vida, que já é complexa o suficiente pa-


ra ficar lhe agregando complicações inúteis e contraproducen-


tes. Combate a superstição, investiga tudo que se apresentar a


ti como motivo de ansiedade. O pensamento científico, que é


moderno, pode te ajudar nessa empreitada, mas cuidado, por-


que ele também pode se tornar supersticioso, contigo achando


que somente a ciência te dará todas as respostas, e a cultuando


como a mais nova Igreja humana.


Bem pensado


Cruzadas & Sudoku


O melhor de Calvin Bill Watterson


Recruta Zero Mort Walker


Minduim Charles M. Schulz


Frank & Ernest Bob Thaves


Turma da Mônica Mauricio de Sousa


QUIROGA


[email protected]


Superstição


Data estelar: Lua míngua


em Escorpião


Tradutores debatem


a obra de João Cabral


Julio Maria


A força da palavra de João Cabral


de Melo Neto e o desafio que ela


significa aos tradutores será


uma das questões debatidas em


lembrança aos 100 anos de nasci-


mento do escritor. O evento Vi-


da Severina, no Memorial da


América Latina, começa nesta


sexta (13), com a mesa de debate


As Traduções de João Cabral de Me-


lo Neto na América Latina. Entre


os debatedores estarão o equato-


riano Iván Carvajal Aguirre, o in-


glês John Milton, o integrante da


Academia Brasileira de Letras
Antonio Carlos Secchin e a dire-

tora do Centro Brasileiro de Es-


tudos da América Latina (C-


BEAL), Luciana Latarini Ginezi.


Todos os participantes da me-


sa são conhecedores da obra de


João Cabral, especialistas e tradu-


tores do poeta para os idiomas es-


panhol e inglês. Antonio Carlos


Secchin é considerado o maior es-


pecialista na obra do autor. O


evento será gratuito, e não pede


inscrição prévia de quem quiser


participar. A mediação será feita


por Luciana Latarini Ginezi, dou-
tora e mestre em Letras pelo Pro-

grama de Estudos Linguísticos e


Literários em Inglês (USP) e es-


pecialista em tradução.


João Cabral desafia tradutores


a entendê-lo de forma a represen-


tá-lo em seus idiomas sem que


sejam feitas adaptações linguísti-


cas livres de suas obras. Manter a


voz de João fazendo com que ele


seja entendido em outros países


requer uma habilidade artística


também do tradutor. “É preciso


ser um tradutor-poeta, não ape-


nas um tradutor. Tradutores téc-


nicos não funcionam com João


Cabral. Trata-se de um dos artis-


tas brasileiros mais difíceis de se-


rem traduzidos”, diz Luciana. O


debate dos tradutores será o pri-


meiro evento de uma série para


homenagear o poeta.


O título Morte e Vida Severina,


de sua principal obra escrita em


1955, já é um desafio linguístico.


Na tradução do inglês John Mil-


ton, professor titular em Estu-


dos da Tradução da Universida-


de de São Paulo, vira Death end


Life of Severino (a “Morte e a Vida


de Severino”). “E ela pode ser as-


sim, não está errado”, diz o pro-


fessor doutor Alexandre Barbo-


sa, que será o mestre de cerimô-


nia do encontro. Afinal, qual se-


ria a ideia de uma tradução exata


para o que João quis dizer na obra


que narra o sofrimento enfrenta-


do pelo personagem Severino,


acompanhando a dramática tra-


jetória de um migrante sertanejo


em busca de uma vida mais fácil?


A organização informa que o


evento é destinado a acadêmi-


cos, alunos de tradução ou lín-


guas e interessados em geral e


“propõe discorrer sobre os desa-
fios da tradução de um autor co-

nhecido pelo rigor estético dos


seus textos”.


Serviço


JOGUE AS CRUZADAS
estadao.com.br/e/cruzadas

JOGUE O SUDOKU
Na web: estadao.com.br/e/sudoku

CARLOS CHICARINO/ESTADÃO - 8/4/1992

Literatura. Em evento gratuito no Memorial da América Latina,


especialistas falam dos desafios na arte de traduzir o poeta


João Cabral. É preciso ser ‘tradutor-poeta’ para entendê-lo


AS TRADUÇÕES DE JOÃO CABRAL DE

MELO NETO NA AMÉRICA LATINA

MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA. AV.

AURO SOARES DE MOURA ANDRADE, 664,

PORTÕES 2 E 5. 6ª (13), 10H ÀS 13H. GRÁTIS

%HermesFileInfo:C-4:20200313:


C4 Caderno 2 SEXTA-FEIRA, 13 DE MARÇO DE 2020 O ESTADO DE S. PAULO

Free download pdf