Tailàndia massatge

(Albert Durall Moysset) #1

-Fine, thanks (Molt bé, gràcies) -va contestar la Gemma
somrient seductorament -Could we have something to
eat? (Podem menjar alguna cosa?)



  • Of course, but it's a little bit late and we only have fried
    snakes with red ant butter on toast, or field rat with
    potato papaver cream and Khao Soi (I tant, però és
    una mica tard i només ens queda serp fregida en una
    torrada de mantega de formiga vermella o rata de camp
    amb crema de patata amb roselles i sopa d'arròs tallat).

  • Don't you have some roasted mosquitos? (No teniu
    mosquits rostits?) -va dir la Gemma irònicament.
    El jove tailandès estava acostumat a tractar amb turistes
    occidentals i va captar la ironia.

  • Of course, of course. I can bring you roasted mosquitos
    (I tant i tant, us puc servir mosquits rostits) -va dir el
    jove sense perdre el somrís.
    La Gemma -una mica fotuda-, va preguntar als seus
    companys:
    -I que voleu per veure?
    -Jo una birra -va dir en Pasqual.
    -Jo un altre -va dir en Joan.
    -Us va bé tastar un plat de serp i un de rata, la sopa khao
    soi i, si ens agrada, ja en demanarem més?
    -Si no hi ha res més... -va dir en Pasqual fent una
    ganyota.

  • Ok. So, we would like to have only one dish of snake,
    one of rat, khao soi, the mosquitos and three beers
    (Molt bé. Volem un plat de serp, un de rata, els mosquits
    i tres cerveses) -va ordenar la Gemma amb autoritat.

  • Ok, madam (Molt bé, senyora) -va contestar el jove,
    que intentava educadament contenir una rialla.

Free download pdf