УКРАИНА. Анатомия катастрофы - Андрей МАНЧУК

(Lukas Sokolov) #1

кампанию против незаконных действий власти. Однако это возможно только тогда, когда в государ-
стве существуют СМИ, политики и правозащитники, которые не боятся, что их обвинят в работе на
“врагов”, а сам евросуд – в том, что он выполняет заказ Путина».
Март 2016 г.


2 мая. Неслучайные обстоятельства

Who in the sunshine, who in the night time,
Who by high ordeal, who by common trial,
Who in your merry merry month of may,
Who by very slow decay,
And who shall I say is calling?
Leonard Cohen. «Who by Fire»^9

Сегодня важнее всего сказать о том, что массовое убийство людей в центре Одессы не было
«случайным стечением обстоятельств», как это сейчас пытаются стыдливо представить некоторые
нынешние и бывшие сторонники «евромайдана». Это была спланированная погромная акция, на кото-
рую свозили ультраправых и футбольных фанатов, чтобы силой подавить противников нового прави-
тельства, захватившего власть силовым путем. Она была всецело обусловлена логикой насилия, кото-
рую узаконил и распространил на всю страну «евромайдан». И то, что ее организаторы сами не ожи-
дали такого кровавого результата, ни в коем случае не снимает с них вины.
Конкретные чиновники и олигархи, которым открыто отдали на «кормление» Юго-Восток Укра-
ины, обеспечивали сбор националистической массовки, гарантируя ей безнаказанность насильствен-
ных действий против своих противников. Конкретные представители ультраправых групп, с конкрет-
ными именами и фамилиями, бросали в здание Дома профсоюза бутылки с зажигательной смесью,
предварительно загнав туда своих оппонентов, а потом избивали тех, кто выпрыгивал из окна или су-
мел выйти из задымленного помещения. Конкретные блогеры или политики радостно одобряли эти
убийства в своих людоедских сообщениях, призывая распространить этот «патриотический опыт» на
всю Украину. Конкретные «правозащитники» и журналисты старательно пытались замолчать или ис-
казить случившиеся в Одессе события, комментируя их в духе «сами себя сожгли» – позорные слова,
которые стали в те дни мемом, как и веселые шутки о «жареных колорадах».
Все это задокументировано и хорошо известно, потому что есть исторические события, слова и
поступки, которые помнит не только «гугл» – и трагедия 2 мая 2014 года, со всем связанным с ней
«бэкграундом» безусловно, относится к их числу. Особенно в силу того, что именно убийства в Одес-
се, которые шокировали миллионы людей, стали важнейшим фактором, благодаря которому Украина
вскоре скатилась в кровавую гражданскую войну, убив надежду на то, что травмированная государ-
ственным переворотом страна все-таки сумеет прийти к внутреннему компромиссу. Потому что на-
ционалистически настроенная публика поверила в то, что, опираясь на поддержку власти и олигар-
хов, она может быстро и жестко «зачистить» всех недовольных. А множество людей, которые и не ду-
мали ни о каком пророссийском сепаратизме, испугались, что с ними сделают то же, что сделали с
противниками «правительства майдана» в Одессе. Именно это стократно усилило амплитуду махови-
ка насилия, который начал раскручиваться во время столкновений в центре украинской столицы, мак-
симально усиливая взаимную ненависть, недоверие и вражду, провоцируя новые преступления.
Виновники того, что произошло, известны всему украинскому обществу – просто некоторая его
часть считает их своими героями, стараясь оправдать и рационализировать то, что произошло. Но да-
же тогда, когда патриотическая публика прославляет участников одесского погрома, она, фактически,
сама показывает на убийц пальцем. Именно поэтому пострадавшие в результате пожара и побоев лю-
ди до сих пор сидят тюрьме, а расследование убийства всячески тормозится, несмотря на возмущение
иностранных наблюдателей. Именно поэтому нацисты силой заставили рассматривающих дело судей
взять самоотвод (при демонстративном бездействии государства) и прямо в здании суда избили вы-
живших 2 мая одесситов и их родственников. Именно поэтому в Одесском СИЗО только что родила
ребенка журналистка, мать троих детей, которая всего лишь позволяла себе очень умеренно критико-


(^9) Перевод: «Кто ясным днем, кто ночью, / Кто во время тяжкого бедствия, кто в бытовом происше-
ствии, / Кто прекрасным майским днем, / Кто очень медленно угасая... / И я спрошу: кто призывает
нас? Леонард Коэн. “Кто в огне”».

Free download pdf