António Lobo Antunes - Até Que as Pedras se Tornem Mais Leves Que a Água PT (2017)

(Carla ScalaEjcveS) #1

mas os soldados que continuavam a acenar não respondiam, um deles com uma
bazuca poisou a mão no ombro de um camarada, a mulher que o acariciava uma idosa
para aí de trinta ou quarenta anos, o alferes paraquedista vinte e dois e a tentar
compreender



  • Como é que isto aconteceu como a conheci?
    até desistir de compreender rodopiando no interior de si mesmo como a água de
    uma torneira cada vez mais depressa ao aproximar-se do ralo, pensou quase indiferente,
    um bocadinho surpreendido e era tudo

  • Deve ser a morte
    e de fato era a morte, desculpa concordar contigo, palavra de honra que me maça
    admitir mas desculpa era mesmo, o psicólogo do hospital para mim, aperfeiçoando a
    gravata, com a sua própria morte em qualquer ponto dele mas sem minas nem
    estrondos, a sua própria morte, ainda minúscula, nos pulmões, no esôfago ou no fígado,
    tanto faz, experimente tocar-lhe, doutor, que anda por aí, quando menos esperar o
    médico

  • Pois é
    quando menos esperar

  • Ora cá estou eu cheguei um bocadinho adiantada ainda temos tempo
    e o psicólogo a fingir-se distraído, a fingir que não escutava, a mulher dele curiosa

  • Não é a morte que está aí à tua beira?
    felizmente que não zangada, por que carga de água zangada, nenhum dos dois tinha
    culpa, é assim, não vale a pena protestar, discutir, perguntar

  • Eu?
    de mão no peito, é assim, durante a viagem para Angola a certa altura outro barco e
    depois mais nenhum barco até Luanda, nenhuma ilha, água, a tua infelicidade água ou
    se preferires a tua alegria de ires servir a Pátria, algodão café petróleo, as berliês são
    oiro, os homens que piquem e os homens que remédio, picavam, o meu pai para o
    polegar

  • O quê?
    quase sem som, sem som, um estalido breve

  • O quê?
    de corpo a amolecer no único sofá que havia e continua a haver
    (é uma casa de campo)
    com uma das pernas substituída por tijolos no qual a minha filha se senta às vezes,
    dobrada para diante, alheada de nós, o meu pai para o polegar, ao mesmo tempo atento
    e desatento

  • Como foi?
    olhando o isqueiro que tirou do bolso e os guardas, a minha madrasta e eu a
    observarmos o isqueiro igualmente, engraçado como o mundo todo, a Austrália, a
    Rússia, convergia para o isqueiro, até a mesa de jantar, até os chineses de loiça na
    consola, até o alferes paraquedista a regressar cá cima

  • Desculpem ter voltado prometo não vos tomar tempo nenhum mas não é que quase
    me esquecia de vos desejar boa sorte?
    o da única sobrancelha a perdoá-lo

Free download pdf