Advances in Role and Reference Grammar

(singke) #1
ARGUMENT LINKING IN DERIVED NOMINALS 425


  1. It is important to make this assumption explicit since nominal argument structure
    is not found solely with vNs. For example, there are nominals like aggression
    which have argument structure, but which have no verbal counterpart.

  2. Since RRG does not define transitivity in the traditional manner, but defines it in
    terms of the number of macroroles a verb takes, quotation marks will hereafter be
    used with "intransitive" to indicate the purely syntactic sense in which the term is
    being employed.

  3. The priviledged syntactic position in the English clause is a pragmatic pivot, which
    — in English — is instantiated in the "subject." In RRG, it is the concept of pivot,
    not subject, which is theoretically relevant. See "Synopsis" for review of the
    theory's treatment of GRs; for a detailed discussion, see FVV (1984: Chapter
    Four). See FVV (1984: 170-171 and 176-179) for a discussion of ergative vs.
    accusative patterning.

  4. For the sake of clarity, the traditional term "subject" will be used throughout, but
    see preceding footnote.

  5. See Lambrecht (1987) for examples of both the unmarked "predicate focus" and
    the marked "sentence focus" structures of clauses. See also "Synopsis", sect. 2.

  6. Notice that in Fred, I haven't seen him, him — not Fred — is the verb's theme
    argument, while in Fred I haven't seen, the argument Fredth occurs in the clause-
    internal Pre-Core Slot (PCS), which functions roughly as focus. See Van Valin
    (1987: 4-5) for a discussion of clausal focus vs. sentential topic in Japanese and
    English. See also "Synopsis", sect. 2.

  7. See the appendix "vN Tables" in Nunes (1990) for a complete list of the vNs com­
    posing the data base (schematically organized in terms of the verb classes to which
    vN verb sources belong), for the LSs of all the nominals discussed in this study,
    and for examples of argument structures in clausal correlates.

  8. See FVV (1984: 81-95) and Jolly (1987: 98-112), this volume, for RRG-framed
    discussions of prepositional marking in the clause.

  9. Rappaport treats their presentation of Mary with a cake as ungrammatical (1983:
    117). I find the construction perfectly acceptable. In all fairness to Rappaport,
    however, it should be noted that whereas the American speakers from whom
    grammaticality judgments were solicited for this current study found the construc­
    tion quite acceptable, an Australian English speaker found it odd. Without a cake,
    of course, neither clause nor vNP retains a locative interpretation of Mary — i.e.
    in They presented Mary and their presentation of Mary, Mary can only be inter­
    preted as a theme — not a locative — U. In terms of RRG's Α-U Hierarchy, this
    reflects the unmarked ranking of theme > locative for U status.

  10. According to both Riddle (1984) and Deane (1987), the postnominal possessive is
    chosen where discourse requires that the possessor NP be foregrounded (or
    placed in focus) relative to the possessed NP. Where the reverse situation obtains

Free download pdf