Advances in the Study of Bilingualism

(Chris Devlin) #1

Table 6.4 presents the ML distribution for each individual Welsh-
English participant and Table 6.5 the distribution for each Spanish-English
participant. In Table 6.4 we see that there is no variation between the six
speakers in their choice of ML, with all speakers choosing a Welsh ML
100% of the time. In Table 6.5, however, we see more variation between


128 Part 3: Bilingual Language Use


Table 6.4 Distribution of matrix language for Welsh-English per participant


File Speaker Welsh
ML
N/%


English
ML
N/%

Total
no. of
bilingual
clauses

Total No. of
monolingual
clauses

Total
no. of
Welsh
words

Total
no. of
English
words

Fusser27 MAB 81
100%


0
0%

81 396 3304 173

Fusser27 LIS 110
100%


0
0%

110 255 2430 332

Davies6 DAN 28
100%


0
0%

28 239 1694 285

Davies6 HEC 53
100%


0
0%

53 251 2317 141

Fusser6 AMR 13
100%


0
0%

13 71 745 35

Fusser6 ANT 60
100%


0
0%

60 303 2806 164

Table 6.5 Distribution of matrix language for Spanish-English per participant


File Speaker Spanish
ML N / %


English
ML N / %

Total
no. of
bilingual
clauses

Total no. of
monolingual
clauses

Total
no. of
Spanish
words

Total
no. of
English
words

Zeledon1 AME 5
100%


0
0%

5 350 1779 459

Zeledon1 CAR 14
93.3%


1
6.7%

15 709 2885 1642

Sastre1 KEV 38
66.7%


19
33.3%

57 453 2040 1273

Sastre1 SOF 17
63%


10
37%

27 375 926 1659

Herring10 PAI 9
75%


3
25%

12 207 417 905

Herring10 SAR 16
48.5%


17
51.5%

33 368 450 1828
Free download pdf