A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1
494 8 Verbal derivation

One suspects that the -aen suffix on wzer does a kind of double duty, as

both the participial ending (cf. MaSg Participial -aen) and as a substitute for the

missing 3MaPl -aen or 3FePl -naet on the inflected verb. If so, the homophony

of participial -a?n and 3MaPl subject suffix -aen is likely to have been

responsible for the mischief. Examples involving LoImpfP -ssss- 'drink' (from

stem -vswu-) are in (516.a-d). (516.e) is a PerfP -anhey- 'see' (from stem

-vhnvy-, with metathesis of adjacent hn to nh), and also shows that a clitic

attaches to the demonstrative in this construction.

(516) Examples of Negative Participles (not Future)

a. w-α waer-aen

Ma-Dem.Sg Neg-Partpl.MaSg

'he who does not drink'

1-S9SS

3MaSgS-drink.LoImpfN

b. t-α waer-aet

Fe-Dem.Sg Neg-Partpl.FeSg

'she who does not drink'

0 -S9SS

3FeSgS-drink.LoImpfN

c.

d.

e.

w-i waer-aen

Ma-Dem.Pl Neg-Partpl.Pl

'they-MaPl who do not drink'

t-i waer-aen

Fe-Dem.Pl Neg-Partpi.Pl

'they-FePl who do not drink'

[w-a-\hl

[Ma-Dem.Sg-\lSgO

ae-habs

Sg-man

i-nhey]

3MaSgS-see.PerfN]

'the man who didn't see me'

S3SS

drink.LoImpfN

SdSS

drink.LoImpfN

waer-aen

Neg-Partpl.MaSg

f. i-razzej-aen w-i η t-aelm-en

Pl-livestock-MaPl Ma-Dem.Pl Poss Fe-she.camel-FePl

waer-aen azzey ar sessaehra

Neg-Partpl.Pl know.PerfN except Sahara

'the camels that did not know (=had not experienced) anything

other than the Sahara.'

Since -säss- begins with CV..., the 3FeSg prefix is not audible in (516.b),

which looks superficially as though it has the same inflected verb form as in

the plural examples (516.c-d). In (517) I give examples of V-initial stems with

a clear 3FeSg t- prefix.
Free download pdf