494 8 Verbal derivation
One suspects that the -aen suffix on wzer does a kind of double duty, as
both the participial ending (cf. MaSg Participial -aen) and as a substitute for the
missing 3MaPl -aen or 3FePl -naet on the inflected verb. If so, the homophony
of participial -a?n and 3MaPl subject suffix -aen is likely to have been
responsible for the mischief. Examples involving LoImpfP -ssss- 'drink' (from
stem -vswu-) are in (516.a-d). (516.e) is a PerfP -anhey- 'see' (from stem
-vhnvy-, with metathesis of adjacent hn to nh), and also shows that a clitic
attaches to the demonstrative in this construction.
(516) Examples of Negative Participles (not Future)
a. w-α waer-aen
Ma-Dem.Sg Neg-Partpl.MaSg
'he who does not drink'
1-S9SS
3MaSgS-drink.LoImpfN
b. t-α waer-aet
Fe-Dem.Sg Neg-Partpl.FeSg
'she who does not drink'
0 -S9SS
3FeSgS-drink.LoImpfN
c.
d.
e.
w-i waer-aen
Ma-Dem.Pl Neg-Partpl.Pl
'they-MaPl who do not drink'
t-i waer-aen
Fe-Dem.Pl Neg-Partpi.Pl
'they-FePl who do not drink'
[w-a-\hl
[Ma-Dem.Sg-\lSgO
ae-habs
Sg-man
i-nhey]
3MaSgS-see.PerfN]
'the man who didn't see me'
S3SS
drink.LoImpfN
SdSS
drink.LoImpfN
waer-aen
Neg-Partpl.MaSg
f. i-razzej-aen w-i η t-aelm-en
Pl-livestock-MaPl Ma-Dem.Pl Poss Fe-she.camel-FePl
waer-aen azzey ar sessaehra
Neg-Partpl.Pl know.PerfN except Sahara
'the camels that did not know (=had not experienced) anything
other than the Sahara.'
Since -säss- begins with CV..., the 3FeSg prefix is not audible in (516.b),
which looks superficially as though it has the same inflected verb form as in
the plural examples (516.c-d). In (517) I give examples of V-initial stems with
a clear 3FeSg t- prefix.