A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1
500 8 Verbal derivation

c. MaPl

i. w-i he waer-aen e aduban

Ma-Dem.Pl Fut Neg-Partpl.Pl Fut marry.Shlmpf

'they-Ma who will not get married'

ii. [not attested]

iii. w-i waer-asn e adubsn

The R informant had some difficulty with the examples in (526), and there

is evidently some intra-dialectal variation here. In the (i) version of each

example, Future e (or: he) is doubled, occurring once before and once after

Negative waer. The Future particle occurs only once in the other types, before

Neg in the (ii) examples and after it in the (iii) examples. The (iii) examples

appear to be most common for the R informant, and it is consistent with the

usual ordering (Neg Fut) in non-relative clauses. The (i) and (ii) types are

therefore anomalous. They may reflect difficulty in hearing Fut e before MaSg

subject prefix i- in (526.a.iii), a difficulty that can be resolved by adding

another (h)e before the Neg particle.

In any event, the forms of the verb are consistent in (526). The FeSg forms

have FeSg Participial suffix -aet, but no Participial suffix occurs on the verb in

the MaSg or PI constructions. One variant of the FeSg construction (526.b.ii)

also adds -aet to the Neg particle (waer-ast). The MaSg and PI add their

participial suffixes to the Neg particle (waer-aen).

For K-d, only one type of future negative participial clause was recorded

(527).

(527) a. ae-habs [w-a-\taet

Sg-man [Ma-Dem.Sg-\3FeSgO

waer-aen e 0-aeijY]

Neg-Partpl.MaSg Fut 3MaSgS-kill.ShImpf]

'the man who will not kill her'

b. t-a-maett [t-a-\t

Fe-Sg-woman [Fe-Dem.Sg-\3MaSgO

waer-aet e t-aegr]

Neg-Partpl.FeSg Fut 3FeSgS-kill.ShImpf]

'the woman who will not kill him'

c. meddan [w-i-\t£et

men [Ma-Dem.Pl-\3FeSgO

waer-aen e asqv]

Neg-Partpl.Pl Fut kill.Shlmpf]

'the men who will not kill her'
Free download pdf