A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1
12.1 Relativization 641

other 'when ...' constructions see §13.1.1.1, and for semantically overlapping

conditionals see §13.9.

(741) a. [ed n-taett],

[when 1 PIS -eat.LoImpfP],

aglu-n-et ara-tasn

go.ShImpf-3MaPlS-Hort child-MaPl

'When we eat, may the children go away!' [K-d]

b. [ed tasttae-nset ded-en],...

[when eat.LoImpfP-3FePlS woman-FePl],

'When the women eat,...' [K-d]

[ed i-ksa], ad 0-aens

[when 3MaSgS-eat.Reslt], Fut 3MaSgS-lie.down.ShImpf

'When(-ever) he has eaten, he'll lie down.' [K-d]

[ed-\taen i-ja ae-welaen]

[when-\3MaP10 3MaSgS-do.Reslt Sg-hot.season]

ant-aen-ed ald-n e-baett

3MaPl ' have.Reslt-3MaPlS Sg-low.ground

'When the hot season happens to them, as for them, they have

a low flat area (that they use for pasture).'

Μ [edAdar-ss sttaer-aev] e-laerjkaew

Μ [when-\in-3Sg seek.Reslt-lSgS] Sg-garment

[a-\hi t-aenn...]

[Fut-USgDat 3FeSgS-say.ShImpf...]

'M (woman's name), when(-ever) I seek a garment from her,

she will say to me: ...' [K]

(741.a-b,e) show the operation of ablaut and accent modifications that are

normal in definite relatives, cf. -tdtt- 'eat.LoImpfP'. The fact that the d of ed

does not disappear when a clitic is added (741.d) indicates that d is not the

Comitative clitic -\d, though this needs to be verified for each dialect. It seems

likely that ed is contracted from e-daegg 'place'. See end of §12.1.4 for a

relative with e-daegg in unreduced form.

12.1.6.5 'until the time (when)...' (har iket i)

In (742), ablaut modifications (cf. regular LoImpfP -jarraew- 'obtain') again

show that a definite relative clause is at hand. Here the clause begins with har

'until', plus a noun iket that has various senses elsewhere but can be used in

the sense '(have) just' (§13.6.6) as a clause-initial particle on its own. Here I
Free download pdf