A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali)

(Jeff_L) #1

Chapter 16


Text


The following text was recorded from a T-ka speaker in 2002. It was

transcribed from dictation, allowing the speaker to repeat the sentences. My

other textual material is transcribed from recorded dialogues, and the reason

for choosing monologue dictation in this case was to allow the speaker to

smooth out the accentual phrasing (which can be ragged in spontaneous

dialogue due to the fact that phrasal accents work from right to left. Where

they are clear, I use brackets here to indicate the accentual phrases of more

than one word, not (as in the grammar proper) to indicate syntactic bracketing.

(894) [kaslaAtt sllae-n] assin medd-aen,

[Past-\3MaSgO exist.PerfP-3MaPlS] two.Ma men-MaPl

s ly-asn 1-ril addiinya fukk

that one-MaSg 3MaSgS-believe.PerfP world all

t-idstt [aAfael t-ajla],

Fe-truth-FeSg [Foc-\on 3FeSg-go.PerfP]

'There were two men, one of whom believed (that), the whole world,

truth [focus] is what it (=world) went (=was based) on.' (i.e., he was

gullible)

[Past kceld §9.6.1, existential §7.3.2.11, numeral phrase §5.1.2.1,
simple /active complement clause §13.7.1, focalized complement of
preposition §12.2.3]

(895) [w-α yyaed-asn] 1-ril addünya fukk

[Ma-Dem.Sg other'-MaSg] 3MaSgS-believe.PerfP world all

bahu [a-Yfael t-sjla]

lying [Foc-\on 3FeSg-go.PerfP]

'The other one believed that, the whole world, lying [focus] is what it

went (=was based) on.' (i.e., he was cynical of others, and untruthful)

[•the other' §5.1.2.3]

(896) wa-nnln Wil-aen

Ma-RecAnaph 3MaSgS-believe.PerfP-Partpl.MaSg

[waer-\t i-lla] ar t-idstt,

[Neg-\3MaSgO 3MaSgS-exist.PerfN] except Fe-truth

i-lo assin "ae-laevora

3MaSgS-have.Reslt two.Ma Sg-children

as [w-α η "'ae-maeqqar daer-saen] a-maknud,

that [Ma-Dem.Sg Poss Sg-elder.sib in-3MaPl] Sg-midget
Free download pdf