Chapter 16
Text
The following text was recorded from a T-ka speaker in 2002. It was
transcribed from dictation, allowing the speaker to repeat the sentences. My
other textual material is transcribed from recorded dialogues, and the reason
for choosing monologue dictation in this case was to allow the speaker to
smooth out the accentual phrasing (which can be ragged in spontaneous
dialogue due to the fact that phrasal accents work from right to left. Where
they are clear, I use brackets here to indicate the accentual phrases of more
than one word, not (as in the grammar proper) to indicate syntactic bracketing.
(894) [kaslaAtt sllae-n] assin medd-aen,
[Past-\3MaSgO exist.PerfP-3MaPlS] two.Ma men-MaPl
s ly-asn 1-ril addiinya fukk
that one-MaSg 3MaSgS-believe.PerfP world all
t-idstt [aAfael t-ajla],
Fe-truth-FeSg [Foc-\on 3FeSg-go.PerfP]
'There were two men, one of whom believed (that), the whole world,
truth [focus] is what it (=world) went (=was based) on.' (i.e., he was
gullible)
[Past kceld §9.6.1, existential §7.3.2.11, numeral phrase §5.1.2.1,
simple /active complement clause §13.7.1, focalized complement of
preposition §12.2.3]
(895) [w-α yyaed-asn] 1-ril addünya fukk
[Ma-Dem.Sg other'-MaSg] 3MaSgS-believe.PerfP world all
bahu [a-Yfael t-sjla]
lying [Foc-\on 3FeSg-go.PerfP]
'The other one believed that, the whole world, lying [focus] is what it
went (=was based) on.' (i.e., he was cynical of others, and untruthful)
[•the other' §5.1.2.3]
(896) wa-nnln Wil-aen
Ma-RecAnaph 3MaSgS-believe.PerfP-Partpl.MaSg
[waer-\t i-lla] ar t-idstt,
[Neg-\3MaSgO 3MaSgS-exist.PerfN] except Fe-truth
i-lo assin "ae-laevora
3MaSgS-have.Reslt two.Ma Sg-children
as [w-α η "'ae-maeqqar daer-saen] a-maknud,
that [Ma-Dem.Sg Poss Sg-elder.sib in-3MaPl] Sg-midget