Across Forest, Steppe, and Mountain_ Environment, Identity, and Empire in Qing China\'s Borderlands

(Ann) #1
as much from Qing success as from its failure in the process of imperial

borderland construction. The realm’s primary contradiction between

culture and ecology at this time was the spread of Han arablism into

the empire’s borderlands and its intensification in the imperial core. This

spread, however, is examined not in terms of population increase, but as a

function of the production and degradation of arable land. Fields may

have actually declined in many areas due to unsustainable Han agrarian

practices, sometimes dynastically promoted under imperialist, mainly

Russian, pressure. I conclude with a consideration of some of the wider

implications of all these relations as a Qing“environmentality” that

worked to construct each as part of an organic whole.

This study cannot pretend to be comprehensive, even within the

limits of its three case studies, whose multiethnic character nevertheless

makes some degree of essentialization unavoidable. The more ambigu-

ous terms such asHuaandXiahave been translated as“Han”in most

circumstances. Diverse groups are unavoidably lumped together under

rubrics such as“Manchu foragers,”“Mongol herders,”and“indigen-

ous swiddening peoples,” although I have attempted to clarify and

qualify these terms where appropriate.^46 The book, however, does

expand on the considerable body of existing work on all three regions

in a comparative direction that has hardly been mapped. Social and

natural science research, including extreme climatology, rangeland sci-

ences, ecological anthropology, and nonequilibrium ecology, has

helped to make this approach possible. Above all, Manchu sources

have been the prerequisite for a detailed historical analysis, especially

of those borderlands where Manchu was the primary language of

official communication.^47 Although by no means an argument for an

exclusive“Manchu-centric”historiography, the book is an extended

demonstration of the language’s importance explored in previously

published versions ofChapters 3 and 4. I have also used Manchu

sources to expand an earlier published version ofChapter 5.^48

Nevertheless, limitations, individual and structural, have prevented me

both from accessing a greater range of the existing record, especially in

Russian and Mongolian, as well as from being adequately conversant

with all the pertinent natural sciences. Acknowledgment of limitations has

been one of the lessons I have learned from the practice of both border-

land and environmental history. In many respects exposure to the diver-

sity of its imperial margins seems to have conferred a like awareness on

the Qing state, which ceased to expand its frontiers by the closing years of

the eighteenth century and which evinced increasing difficulty in keeping

Introduction 15
Free download pdf