Transfer of Buddhism Across Central Asian Networks (7th to 13th Centuries)

(Tuis.) #1
buddhism in the west uyghur kingdom and beyond 237

confederation.224 Taking into consideration the importance of genealogies

and tribal origins among Turkic speaking peoples of Modern Central Asia—

for instance in Kyrgyzstan or Kazakhstan—it is likely that the Uyghurs still

had a good knowledge about their tribal affiliations even after they became

sedentary.

2.6.1 The Religious and Political Sphere

In the colophon to the confession text cited above,225 the division of the world

into two spheres is mentioned. Already in Manichaean texts we find a similar

expression that points to the concept of two systems, which is known from

Tibetan and Mongol sources: “[.. .] may inwardly religion and outwardly the

realm prosper and thrive.”226 In the trilingual inscription (Chinese, Sogdian,

Old Turkic) from Karabalgasun (OU Ordo Balık), this terminology is found in

the Sogdian part, but in reverse order: “outwardly with respect to the realm,

inwardly with respect to religion.”227

As we have already observed, in Buddhist texts the same expression is

applied in the context of the protective deities. We may cite another example:

By virtue of this puṇya may their heavenly powers2 and their parivāra-

crowds increase and grow, and may they protect and guard inwardly the

dharma and śāsana and outwardly the realm2.228

The terms dharma (OU nom) and ‘teaching, (Buddhist) religion’ (Skt. śāsana

>> OU šazin) pertain to the religious sphere whereas ‘realm’ (OU el) and ‘land’

(OU uluš) belong to the sphere of political power.229 In the Uyghur version

224 See Hamilton, James Russell, “Toquz-Oγuz et On-Uyγur,” Journal Asiatique 250 (1962):
23–64.
225 See page 234. Cf. the reference in footnote 215.
226 [.. .] ištin nom tašt(ı)n el keŋin alkıgın turzun. Cf. Le Coq, A[lbert] von, Türkische Manichaica
aus Chotscho. III. Nebst einem christlichen Bruchstück aus Bulayïq (Berlin: Verlag der
Akademie der Wissenschaften, 1922), no. 27 (/v/16/). More Manichaean attestations of this
concept are cited in Zieme, Religion und Gesellschaft, 70 (footnotes 367 and 368) and 71.
227 “[.. .] all’esterno rispetto al regno e all’interno rispetto alla religione”, fragments 1–7, line 16,
trans. in Provasi, Elio, “La versione sogdiana dell’iscrizione trilingue di Karabalgasun,” in Il
Manicheismo, Volume 1: Mani e il Manicheismo, ed. Gherardo Gnoli ([Milano]: Mondadori,
2003), 241.
228 OU bo buyan ädgü kılınč küčintä [tä]ŋridäm küčläri küsünläri parivar kuvragları asılıp
üstälip ičtin sıŋar nomug šazinıg: taštın sıŋar elig ulušug [küy]ü küzädü tutmakları bolzun.
Cf. Kasai, Kolophone, 224 (text no. 122.7–9).
229 Further attestations of the two complementary concepts are cited in Zieme, Religion und
Gesellschaft, 69 (footnote 362).

Free download pdf