La fortezza del Musulmano حصن المسلمAllāhu minna al-mustaqdimīna ūa al-musta’khirīna, ‘as‘alu Allāhulanā ūa lakumu al-°āfiīaħ.La pace sia su di voi, persone di questa dimora, tra i credenti emusulmani, e noi, per volontà di Allah, ci uniremo a voi. [PossaAllāh avere misericordia del primo di noi e dell'ultimo di noi]Chiedo ad Allah di concedere a noi e voi la salvezza.د 61َ
عه
ي دددددددددددددد دِّ
ُلاه
حِدددددددددددددددددد ءاSupplica da dire quando si agita il vento(( - 166ِّ
نِِإه
مه
هه
للاْ
سَدددددد َُ
هَْ
يرَ
خَ
كه
لَأه
عََُ
َ ،اَ
هِّ َ
ِْ
ُمَِ
كِللَّه
))ا ب) 2 (
.Allāhumma ‘innī ‘as‘aluka khaīrahā, ūa ‘a°ūdhubika min sharrihā.O Allah, ti chiedo il suo bene e cerco rifugio in Tedal il suo male.(( - 167ِّ
نِِإه
مه
هه
للاَ
هَْ
يرَ
خَ
كه
لَأْ
سََُ
مَْ
يرَ
خَ
فِ ا َ ،اَ
د هَُ
مَْ
يردَ
خَ
ا َ ،اهُ
ْ
تَ
لدسِْ
ن، ومذذذا بذذذين عذذذن بريذذذدة 1547 ، بذذذرقمواللفذذذظ لذذذه ، 494 / 1 ،، وابذذذن ما،ذذذه 975 ،بذذذرقم 671 / 2 ،) مسذذذلم 1 (. 975 ، برقم 671 / 2 ،عند مسلم ’وفين من حديث عا:شة قالمع
Muslim (2/671, n.975), Ibn Mājah (1/494). L’espressione qui citata è quella di Ibn
Mājah (n.1547), h adī th trasmesso da Buraīdaħ che Allāh sia di lui soddisfatto,
mentre la parte fra parentesi è qualla riportata da °A’i sh aħ in Sah ī h Muslim
(2/671, n.975).،صحيح ابن ما،ه :وانظر ، 3727 ، برقم 1228 / 2 ،وابن ما،ه ، 5099 ،برقم 326 / 4 ،) أخر،ه أبو داود 2 (. 305 / 2
Trasmesso da Abū Dāūd (4/326, n.5099), Ibn Mājah (2/1228, n.3727). Vedere:
Sah ī h Ibn Majah (2/305).