it fortezza del musulmano finale

(Omar APGM9KbR1) #1
La fortezza del Musulmano حصن المسلم

(( - 2

َ

(^) ِإ لا
َ
َ
(^) ِإ ل
ه
لا
َ
لا
ه
ُ
َ
د
ْ
ح
َ
َ
هه
للَّا
ه
َ
ل
َ
كي
َ
ِ
ه
َ
ل ،
ْ
لا
ْ
ل
ه
م
َ
َ
ه
ك
ه
َ
ل
َ
ْ
د لحا
ْ
م
ه
د
َ
د َ ،
ه
ه
ََ
عَل
َ
ِّه
ْ
َ
ش
َ
دِ ق ءٍ
ر
د ،ُي
ه
س
َ
ح
ْ
د
َ
َ ،ِ
ه
للَّا
َ
نا
َ
ْ
لحا
َ
َ ،ِ
ه
للَّ
ه
دد
ْ
م
َ
(^) ِإ لا
َ
َ
(^) ِإ ل
ه
لا
هه
،للَّا
َ
َ
َ
ُ
هه
للَّا
هَ
،ردك
َ
لا
َ
َ
ْ
َ
ح
َ
لا
َ
َ
َ
ل
ه
ق
ََّ
َ
(^) ِإ ة
ه
لا
ِ
للَّ
ْ
لا (^) ِ
ه
للَّا
َ
ِّ ع
ِ
ل
ْ
لا
َ
ي (^) ِ ،م (^) ُِ ظِ ع
ْ
ُف
ْ
غا
ِّ
َ
)) ن
) 1 (
.
Lā 'ilāha 'illā-Llāhu ua hdahu lāsharīka lahu, lahu al-
mulku ūa lahu al-hamdu, ūa huūa °alà kulli shaī'in
qadīrun, subhānaLlāhi, ūa-l-hamduliLlāhi, ūa lā 'ilāha
'illā Llāhu, ūa Allāhu 'akbaru, ūa lā haūla ūa lā qu-
ūūata 'illā biLlāhi Al-°Aliīī Al-°Azīmi, Rabbi ighfir lī.
Non c'è divinità [ad aver diritto di adorazione]
eccetto Allāh, Unico senza socio alcuno, a Lui
appartiene la Sovranità, a Lui appartiene la Lode
ed Egli su ogni cosa è onnipotente. Sia esaltata la
trascendenza di Allāh
2
, tutta la Lode appartiene ad
Allāh, non c'è divinità [ad aver diritto di
adorazione] eccetto Allāh, e Allāh è il più grande
3
,
resurrezione dopo la morte [definitiva]. (M)
/ 3 مذع الفذتح، بلت صلاته، البخذاري ) من قال ذلك غُفِرَ له، فعن دعا استجيب له، فعن قام فتوضأ ثم صلى قُ 1 (


. 335 / 2 ،صحيح ابن ما،ه :انظر ،واللفظ لابن ما،ه ،وغيره ، 1154 ،برقم 39


A colui che dice tale [ricordo] verranno perdonati [tutti] i peccati, se egli chiede
[qualcosa ad Allāh] la sua richiesta verrà esaudita, se poi si alza e compie il
ūu d ūu' (il lavaggio di purificazione per la salāħ ) e compie la salāħ , la sua
salāħ verrà accettata. Al-Bukh ārī cf. Al-Asqalānī Al-Fath (3/39 n. 1154), e in
altre fonti. Questa forma è quella riportata da 'Ibn Mājah , vedi Sah ī h 'Ibn
Mājah (2/ 335 ).

(^2) Subh āna - Llāh : il significato è "Il glorificare Allāh affermando la sua estraneità
verso ogni cosa che non gli si addice, come il fatto che gli venga attribuito un
socio, un figlio, una compagna, e ogni altro tipo di dipendenza o di
mancanza".
أي: هو سبحانه أكبر وأعظم من كل شيء. قوله: ((الله أكبر))^3
Egli, sia esaltata la Sua Trascendenza, è il più grande e supremo in assoluto. (M)

Free download pdf