La fortezza del Musulmano حصن المسلم
possesso
1
, non c'è bene se non il Tuo bene e
nessuno ha il diritto di essere adorato tranne Te.
د 95
َ
ع
ه
دددددد د
ه
َ
ُّ
ُلا
ه
(^) ِ ددددد ءا
Supplica per quando si sale su un mezzo di trasporto
(^) ِ (( - 206
ه
،للَّا بِسْمِ
ْ
م
َ
ْ
لحا
َ
(^) ِ َ
ه
للَّ
ه
﴿ د
َ
ح
ْ
د
ه
س
ه
َ
ل ا
ه
ه
ه
َ ا
َ
م
َ
َ ا
َ
ذ
َ
ه ا
َ
َ
لِ
َ
ُ
ه
خ
َ
س َِ
ه
لذا
َ
نا
َ
يُِ
ِ
ُ
ْ
ق
ه
، م
َ
ن
ه
دلِ
َ
قه
ه
م
َ
ل ا
َ
ه
ِّ
ب
َ
ن
َ
لىِإ ا
ه
ن
ِ
إ
َ
(( ،﴾ َ
َ
ْ
(^) ِ لحا
ه
للَِّ
ه
د
ْ
م
َ
ْ
(^) ِ لحا ،
ه
للَِّ
ه
د
ْ
م
َ
ْ
(^) ِ لحا ،
ه
للَِّ
ه
دد
ْ
، م
َ
ُ
هه
للَّا
ه َ
ر
ْ
ك
َ
ُ
هه
للَّا ،
هَ
ر
ْ
ك
َ
ُ
هه
للَّا ،
هَ
رد
ْ
ك
َ
ح
ْ
دد
ه
س ،
َّ
نِِِإ
ه
مد
ه
ه
ه
للا
َ
ك
َ
دسِِ نا
ْ
ف
َ
ُ
ه
تد
ْ
م
َ
ل
َ
ظ
يِ
ْ
ُفِ
ْ
غا
َ
؛ ف
َ
لا
ه
،
ه
نِإ
َ
ف
ه
ن
ُّ
لذا
ه
ُفِ
ْ
ِ
َ
ي
ه
لاِإ
َ
َ
ت
ْ
ن
َ
)) ُ
) 2 (
.
Bismi Allāh, ūa alhamduliLlahi, subhāna alladhī
sakhkhara lanā hadhā ūa mā kunnā lahu
muqrinīna, ūa ‘innā ‘ilà Rabbinā lamunqalibūna.
Allāhumma’innī zalamtu nafsī fa-ighfir lī,
fa’innahu lā īaghfiru al-dhdhunūba ‘illā ‘anta.
Col nome di Allāh [salgo], e ogni lode appartiene
ad Allāh. Sia esaltata la trascendenza di Colui che
le freccette (per compiere una scelta o fare una scommessa).
(^1) Gli uccelli sono una delle creature di Allāh, di per sè non portano alcun beneficio
o danno, bensì questi volatili necessitano che Allāh provveda loro di che
nutrirsi e doni loro la Sua misericordia. Al-Manāūī affermò: (Colui che crede
[in qualsiasi tipo di presagio, incluso l’oroscopo n.d.t] ha dunque associato
altri ad Allāh l’Altissimo [nel culto che va rivolto a Lui solo] credendo nel
fatto che altri oltre a Lui abbiano il potere di decretare il beneficio e il danno,
e questo [classificare tale azione come shirk] rappresenta un richiamo e
un’intimidazione per porre fine [a queste pratiche dell’ignoranza]).
، 156 / 3 ،صذحيح الترمذذي :وانظذر ، 3446 ،بذرقم 501 / 5 ،والترمذذي ، 2602 ،بذرقم 34 / 3 ،) أبو داود 2 (
. 14 - 13 الآيتان من سورة الزخرف:
‘Abū Dāūd (3/34 n. 2602), Al-Ttirmidhī (5/501 n. 3446). Vedi anche: Sah ī h Al-
Ttirmidh ī (3/156, le due ‘āīāt di Sūrat Al - Zukhruf (13-14).