La fortezza del Musulmano حصن المسلم
angelo; quando invece sentite il raglio di un asino
cercate rifugio in Allāh da Satana, perché avrà
visto un diavolo.
حِا د 111
َ
د
ه
ُ عِا
َ
م
َ
س
َ
د
ْ
هعِ
ه
ء
َ
عَ
ُّ
لا
ِ
ل
ْ
ُ
ه
للاِللَّ (^) ِ
َ
كِلِ
ْ
لا
Supplica per quando si sentono i cani abbaiare di notte
(^) ِ (( - 229
ه
للَّاد
ِ
للَّ اَ
ه
ب
ه
د
َ
ع
َ
ع
َ
ف
ِ
ل
ْ
ُ
ه
للا
ِ
للَّ
ِ
يرمِ
َ
ْ
لحا
َ
قُ
ِ
ه
َ
ن
َ
َ
ِ
َ
كِلِ
ْ
لا
َ
حا
َ
د
ه
ُ
ْ
م
ه
ع
ْ
عمِ
َ
س ا
َ
بِإ
َ
ن
ْ
َ
َ
ُ
َ
ت
َ
لا ا
َ
م
َ
ُ
ْ
ي
َ
ُ
َ
ي
ه
ُ
ه
ه
ه
ُ
ِ
إ
َ
ف ؛
ه
ُ
ه
ه
ْ
)) همِ
) 1 (
.
Quando sentite l’abbaiare dei cani o il ragliare
degli asini di notte, cerca da loro rifugio in Allāh,
perché sicuramente han visto ciò che voi non
potete vedere.
د 112
َ
ع
ُّ
دددد لا
َ
مِل
ه
دد ءا
َ
س
ْ
ددد ُ
ه
،
َ
ع
ْ
ب
َ
د
Supplica da dire a favore di colui che si ha insultato
- 230
ُّ
ِ
بِ
ه
لِا
َ
لا
َ
(( : ه الله علُ، َسلم ق
ه
،
ه
ع
ْ
د
َ
بد
َ
س
ٍ
ُمِ
ْ
ؤد
ه
م اد
َ
م
ُّ
ي
َ
أ
َ
ف
ه
مد
ه
ه
ه
للا
ةِ
َ
ما
َ
ُقِ
ْ
لا
َ
م
ْ
َ
ي
َ
ك
ْ
َ
لِِإ
ع
ة
َ
ب
ْ
ُ
ه
ق
ه
َ
ل
َ
كِل
َ
ب
ْ
ل
َ
ع
ْ
جا
َ
)) ف
) 2 (
.
O Allāh, a chiunque dei credenti io abbia insultato,
وصذذححه الألبذذاني فذذي صذذحيح أبذذي ، 14283 ،بذذرقم 306 / 3 ،أحمذذدو ، 5105 ،بذذرقم 327 / 4 ،) أبذذو داود 1 (
. 961 / 3 ،داود
‘Abū Dāūd (4/327 n. 5105), Ahmad (3/306 n. 14283). Al-Albānī lo classificato
come sah ī h in Sah ī h ‘Abī Dāūd (3/961).
فا،علها لذذه زكذذاةً ((:ولفظذذه ، 396 ،بذذرقم 2007 / 4 ،ومسذذلم ، 6361 ،بذذرقم 171 / 11 مذذع الفذذتح، ) البخذذاري 2 (
.))ورحمةً
Al-Bukhārī cf. Al-°Asqalānī Fath Al- Bārī (11/171 n. 6361), Muslim (4/2007 n.
396). L’espressione citata è: [...] e fai sì che sia per lui una purificazione e una
misericordia.