La fortezza del Musulmano حصن المسلم
Signore di questa s alāħ perpetua (in esecuzione),
concedi a Muhammad al- ūasīlaħ
1
[il livello
ravvicinato] e al-fad īlaħ
2
, [la postazione d'onore] e
resuscitalo nel Giorno del Giudizio mettendolo
nella posizione di colui che merita l'elogio, che Tu
gli hai promesso. [In verità non manchi mai alle
Tue promesse].
دد (( - 26
َ
ب ،ِددِْ ف
َ
لِِ
ه
ع
ْ
ددد
َ
ي
َ ْ
ي
َْ
لأا
َ
َ نِ ا
َ
ب
ِ
ْ
لإا
َ
دد ق
َ
ف ةِ دد
َ
ما
ِ
حِ إ
َ
ء
َ
عَ
ُّ
لا
ه
ن
َ
لا ذٍ ددِئ
َ
نُ
ُّ
ِ
َ
ُ
ه
)) ي
) 3 (
.
Īad°ū linafsihi baīna-aladhāni ūa-aliqāmati fa'inna-
aldu°ā'a lā īuraddu.
سواها فمعرض للنقص.
Signore (Rabb) di questo perfetto invito: si intende con questo l'invito ( da°ūaħ )
del Taū h īd (Unicità di Allāh). Questa da°ūaħ (invito) è descritta come
"completa" poichè lo shirk (l'adorare altri assieme ad Allāh) è una mancanza;
può essere anche descritta come perfetta perchè in essa non vi sono
cambiamenti e modifiche, bensì questa da°ūaħ rimarrà così com'è fino al
Giorno della Resurrezione; oppure per il fatto che è l'unica ad avere la
caratteristica di perfezione mentre all'infuori di essa tutto il resto è soggetto
alla mancanza.
هي منزلة في الجنة. قوله: ((الوليل )) 1
'Al- ūasīlaħ : Si tratta di un determinato livello in Paradiso [che permette di
intercedere presso Allāh a favore degli uomini (NdT)].
أي: المرتبة الزا:دة على سا:ر الخلق. قوله: ((الفضيل )) 2
Al-fad īlaħ: si tratta di una posizione al di sopra di quella delle altre creature.
إرواء :وانظذذر ، 12200 ، بذذرقم وأحمذذد ، 525 ، بذذرقم وأبذذو داود ، 3595 ، ورقذذم 3594 ، بذذرقم ) الترمذذذي 3 (
. 262 / 1 ،ال ليل
Al-Ttirmidh ī (n. 3594 e 3595). Vedi anche Abū Dāūd (n. 525) e Ahmad (n. 12200)
e 'Irūā' 'Al - Gh alīl (262/1).