A Reading Course in Homeric Greek, Book 2

(Wang) #1

LESSON XXV



  1. MEMORIZE


ἀλείφω, ἀλείψω, ἄλειψα I stop (the ears) with wax; I anoint
ἀοιδή, -ῆς [f.] song
ἀπονόσφι(ν) [adv.] far away, apart; [prep. + gen.] far from, apart from
ἄσπετος, -ον immeasurable, unspeakable (in amount)
δαίνῡμι, δαίσω, δαῖσα I give a feast; [mid.] I feast
δεσμός, -οῦ [m.] bond, fetter
εἰσ-αφ-ικνέομαι, εἰσ-αφ-ίξομαι, I arrive at, I reach [+ acc.]
εἰσ-αφ-ικόμην
θέλγω, θέλξω, θέλξα I bewitch, I enchant
κατα-λέγω, κατα-λεξω, κατά-λεξα I enumerate, I narrate
κοιμάω, κοιμήσω, κοίμησα I lull to sleep, I lay to rest; [mid.] I lie down to sleep
λιγυρός, -ή, -όν clear-sounding
μέθυ, μέθυος [n.] mead, wine
μιμνήσκω, μνήσω, μνῆσα I remind; [mid.] I remember [+ gen.]
νοστέω, νοστήσω, νόστησα I return (home)
οὖας, οὔατος [dat. pl. also ὠσί] [n.] ear
ὄψ, ὀπός [f.] voice
παρ-έκ, παρ-έξ [adv.] along past, close by; [prep. + acc.] alongside of, past
πελάζω, πελάσω, πέλασ(σ)α I bring near to [trans.]; I go near to [intr.]
Σειρήν, Σειρῆνος [f.] a Siren [one of two singing sisters who by their song
lure seaman to their death]
τέκνον, -ου [n.] child


  1. TEXT Od. 12. 29-54


ὣς τότε μὲν πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα
ἥμεθα δαινύμενοι κρέα τ’ ἄσπετα καὶ μέθυ ἡδύ· 30
ἦμος δ’ ἠέλιος κατέδυ καὶ ἐπὶ κνέφας ἦλθεν,
οἱ μὲν κοιμήσαντο παρὰ πρυμνήσια νηός,
ἡ δ’ ἐμὲ χειρὸς ἑλοῦσα φίλων ἀπονόσφιν ἑταίρων
εἷσέ τε καὶ προσέλεκτο καὶ ἐξερέεινεν ἕκαστα·
αὐτὰρ ἐγὼ τῇ πάντα κατὰ μοῖραν κατέλεξα. 35
καὶ τότε δή μ’ ἐπέεσσι προσηύδα πότνια Κίρκη·
‘ταῦτα μὲν οὕτω πάντα πεπείρανται, σὺ δ’ ἄκουσον,
ὥς τοι ἐγὼν ἐρέω, μνήσει δέ σε καὶ θεὸς αὐτός.
Σειρῆνας μὲν πρῶτον ἀφίξεαι, αἵ ῥά τε πάντας
ἀνθρώπους θέλγουσιν, ὅτις σφεας εἰσαφίκηται. 40
ὅς τις ἀϊδρείῃ πελάσῃ καὶ φθόγγον ἀκούσῃ
Σειρήνων, τῷ δ’ οὔ τι γυνὴ καὶ νήπια τέκνα
οἴκαδε νοστήσαντι παρίσταται οὐδὲ γάνυνται,
Free download pdf