A Reading Course in Homeric Greek, Book 2

(Wang) #1

A Reading Course in Homeric Greek



  1. NOTE S


247 μεθ’ ἑταίρους : “for my companions.”
248 τῶν : i.e., of the companions.
250 ὕστατον : adv. (“for the last time”).
252 δόλον : here means “bait” and is predicative with εἴδατα. κατὰ : adv., with βάλλων.
253 προΐησι : From προ-ίημι. See New Grammar (§89) for conjugation.
254 ἀσπαίροντα : Understand ἰχθύν as subject of this ptc. and also as object of ἔρριψε. θύραζε :
from the literal meaning “to the doorway” this word came to mean “out” generally.
256 κεκλήγοντας = κεκληγότας, the pf. ptc. of κλάζω. κεκλήγοντας is an Aeolic form,
used here for the meter. Its understood subject, and that of ὀρέγοντας in 257, is the six
companions (245f.).
258 οἴκτιστον : a superl. of οἰκτρός, –ή, -όν. It is the predicate of κεῖνο, which refers to the sight
of his companions being devoured as described in the previous lines.
260f. πέτρας is explained by δεινήν τε Χάρυβδιν Σκύλλην τ’.
265f. μυκηθμοῦ τ’ ἤκουσα ... βληχήν : a change of case after ἀκούω. Though more often the gen.
is used of the person from whom one hears, it can also be used of what is heard.
270 ἀχνύμενος κῆρ : See the note at 12. 153, above.

Ἀιαῖος, -η, -ον Aeaean [epithet of Circe’s island and
of Circe]
ᾱ ̓λᾱός, -ή, -όν blind, sightless
ἁλιεύς, -ῆος [m.] fisherman
ἄργαυλος, -ον field-dwelling
αὐλίζομαι I am shut up in the farmyard
βληχή, ῆς [f.] bleating
ἐμ-πίπτω, ἐμ-πέσομαι, ἐμ-πέσον I fall into, I come
to (mind) [+ dat.]
ἐξ-ερεείνω I question, I explore
ἐξονομακλήδην [adv.] by name
εὐρυμέτωπος, -ον with broad forehead
Θηβαίος, -η, -ον Theban
κατ-εσθίω, etc. I devour

κέρας, -αος [n.] horn; hook made of horn
μῡκηθμός, -οῦ [m.] lowing [of cattle]
ὀρέγω I extend
περιμήκης, -ες lofty, long
πόρος, -ου [m.] way, passage
πρόβολος, -ου [m.] projecting point
ῥάβδος, -ου [m.] rod, wand
σκέπτομαι, — , σκεψάμην I look
Τειρεσίης, -ᾱο [m.] Tiresias [blind seer of
Thebes with whom Odysseus spoke in the
Underworld]
τερψίμβροτος, -ον delighter of mortals
φθέγγομαι I utter a sound, I shout
ψάμμος, -ου [f.] sand
Free download pdf