Culture Shock! Chile - A Survival Guide to Customs and Etiquette

(Michael S) #1

200 CultureShock! Chile


Chilean Slang English Meaning
fome boring
Gabachos French
gallo a guy, a man
la gallada the people
gringos Americans and Britons

gordo/a

term of endearment, literally
fat or fatty
guagua baby

harto

1) adjective—a lot, plenty;
2) verb—estar harto/a—to be fed
up, unable to stand or support
something anymore

huevón/ona
(noun.& adjective)

can be a vulgar expression or an
affectionate chiding. To say this
while holding one hand palm
up, fingers curled, as if holding
an apple, is a very obscene and
insulting gesture.
lolo/a teenager

luca

1,000 (commonly used to refer
to 1,000 pesos)
mina woman

mono

a monkey; a cartoon; a doodle,
depending on the context.
negro/a a term of endearment

onda

the essence or spirit of something,
often used in the expression Qué
onda? meaning What’s up? or
What’s your problem?

oye!

an informal greeting, roughly
the equivalent of “hey,” but much
more widespread
pacos police officers
palta Chilean for avocado
Free download pdf