328 sharon kinoshita
Kinoshita, S. (2008a) Chrétien de Troyes’s Cligés in the Medieval Mediterranean. Arthuriana,
18 (3): 48–61
Kinoshita, S. (2008b) Translation, empire, and the worlding of Medieval literature: The travels
of Kalila wa Dimna. Postcolonial Studies, 11: 371–385.
Kinoshita, S. (2009) Medieval Mediterranean literature.”PMLA, 124: 600–608.
Kinoshita, S. and Jacobs, J. (2007) Ports of call: Boccaccio’s Alatiel in the Medieval
Mediterranean. Journal of Medieval and Early Modern Studies, 37; 164–195.
Layoun, M. (1990) Travels of a Genre: The Modern Novel and Ideology, Princeton: Princeton
University Press.
Longino, M. (2002) Orientalism in French Classical Drama, Cambridge: Cambridge University
Press.
Mallette, K. (2005) The Kingdom of Sicily, 1100–1250: A Literary History, Philadelphia:
Pennsylvania University Press.
Mallette, K. (2009) Beyond Mimesis: Aristotle’s Poetics in the medieval Mediterranean. PMLA,
124: 583–591.
Mallette, K. (2013) Boustrophedon: Towards a literary theory of the Mediterranean, in A Sea
of Languages: Rethinking the Arabic Role in Medieval Literary History (eds S.C. Akbari and
K. Mallette), Toronto: University of Toronto Press, pp. 254–266.
Menocal, M.R., Scheindlin, R.P. and Sells, M.A. (eds) (2000) The Literature of Al-Andalus,
New York: Cambridge University Press.
Mullett, M. (2002) [2007] In peril on the sea: Travel genres and the unexpected, in Travel in
the Byzantine World (ed. R. Macrides), Aldershot: Ashgate, pp. 259–284. Repr. in Mullett,
Letters, Literacy and Literature in Byzantium, Aldershot: Variorum.
Paker, S. and Toska, Z. (1997) A call for descriptive translation studies on the Turkish tradition
of rewrites, in Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST
Congress, Prague 1995 (eds M. Snell-Hornby, Z. Jettmarová and K. Kaindl), Amsterdam:
John Benjamins Publishing, pp. 79–88.
Peirce, L.P. (1993) The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire, New
York: Oxford University Press.
Plastino, G. (2003) Mediterranean Mosaic: Popular Music and Global Sounds, New York:
Routledge.
Reardon B.P. (trans.) (1989) Collected Ancient Greek Novels, Berkeley: University of California
Press.
Reynolds, D.F. (2006a) Popular prose in the post-classical period, in Arabic Literature in the
Post-Classical Period (eds R. Allen and D.S. Richards), Cambridge: Cambridge University
Press, pp. 245–269.
Reynolds, D.F. (2006b) A thousand and one nights: A history of the text and its reception, in
Arabic Literature in the Post-Classical Period (eds R. Allen and D.S. Richards), Cambridge:
Cambridge University Press, pp. 270–291.
Selden, D.L. (1998) Alibis. Classical Antiquity, 17 (2): 289–412.
Selden, D.L. (2009) Text networks. Ancient Narrative, 8: 1–23.
Selden, D.L. (2012) Mapping the Alexander romance, in The Alexander Romance in Persia
and the East (eds R. Stoneman, K. Erickson and I.R. Netton), Groningen: Barkhuis
Publishing, pp. 17–48.
Shawcross, T. (2012) Greeks and Franks after the Fourth Crusade: Identity in the Chronicle of
Morea, in Languages of Love and Hate: Conflict, Communication, and Identity in the Medieval
Mediterranean (eds S. Lambert and H. Nicholson), Turnout: Brepols, pp. 141–157.
Vitkus, D. (2003) Turning Turk: English Theater and the Multicultural Mediterranean,
1570–1630, New York: Palgrave Macmillan.
Wacks, D.A. (2007) Framing Iberia: Maqamat and Frametale Narratives in Medieval Spain,
Leiden: Brill.