The Shaolin Monastery. History, Religion and the Chinese Martial Arts

(Frankie) #1

are mentioned in both manuals are Cheng Jingtao and Hu Wojiang; compare Quan
jing, Quan fa beiyao, preface 1a; and Xuanji mishou, 1.3a. The latter manual alludes
also to another military expert, Chen Songquan, who, Zhang Ming’e explains, was
his teacher; see Xuanji mishou, preface 2a.



  1. Compare Quan jing, Quan fa beiyao, 2.4a, 2.15a; and Xuanji mishou, illustra-
    tions 1.1a, 1.4a.

  2. See Tang Hao and Gu Liuxin, Taijiquan yanjiu, p. 15; and Matsuda Ryûchi,
    Zhongguo wushu shilüe, pp. 34–35, 57–60.

  3. See Shaolin quanshu mijue, p. 259, and Tang Hao, Shaolin quanshu mijue kao-
    zheng, pp. 70–74, 99–138. The Shaolin quanshu mijue refers to Hongquan as Wuquan.

  4. Quan jing, Quan fa beiyao, 1.1a. This is largely Douglas Wile’s translation of
    the Qi Jiguang’s passage that had served as the Quan jing, Quan fa beiyao’s source;
    see Wile, T’ai Chi’s Ancestors, pp. 18–19.

  5. In Qi Jiguang, Jixiao xinshu: shiba juan ben, 14.227–229; Wile, T’ai Chi’s An-
    cestors, pp. 18–19.

  6. Ming period lore attributed to Song Taizu also staff techniques, in which the
    historical emperor might have been versed; see Ma Mingda, Shuo jian cong gao, pp. 77–

  7. On contemporary Song Taizu practice, see Kash, “The Original Emperor’s Long
    Fist System.”
    1 2. The stele is titled “Chongxiu Hengcuiting ji” (“Record of the suspended-
    emerald pavilion’s reconstruction”). The 1677 Stupa Inscription of Shaolin’s abbot
    Ningran Gaigong (“Ningran Gaigong taming beiji”) alludes to Xuanji specifically
    as a “fighting monk” (wu seng). However, it writes his name xuan with the metal rad-
    ical. I am grateful to A’de for both transcriptions.

  8. Compare Quan jing, Quan fa beiyao, 1.2b; and Xuanji mishou, 1.16a–b.

  9. Quan jing, Quan fa beiyao, 1.10b –13a.

  10. Xuanji mishou, 1.11b–12a.

  11. See Qi Jiguang, Jixiao xinshu: shiba juan ben, 14.229; He Liangchen, Zhenji,
    2.26; Cheng Zongyou, Shaolin gunfa, 3.11a; and Tang Shunzhi, Wu bian, qianji,
    5.37b. See also “duanda” in Zhongguo wushu baike quanshu, p. 171.

  12. See Watson, The Complete Works of Chuang Tzu, 3.50–51.

  13. Xuanji mishou, 1.3b.
    1 9. See Shou-Yu Liang and Wen-Ching Wu, Kung Fu Elements, p. 363.

  14. Xuanji mishou, 1.1a–b; where the terms are still being used, I consulted
    Shou-Yu Liang and Wen-Ching Wu, Kung Fu Elements.

  15. See Strickmann, Mantras et mandarins.

  16. Compare Quan jing, Quan fa beiyao 1.29a–31a; and Xuanji mishou, 1.10b –
    11b. See also “zui quan,” in Zhongguo wushu baike quanshu, pp. 131–132.

  17. See Study of the Hong Kong Martial Arts Film, p. 216.

  18. Quan jing, Quan fa beiyao, 1.16b; compare Xuanji mishou, 1.9b.

  19. Matsuda Ryûchi, Zhongguo wushu shilüe, p. 127.

  20. See Matsuda Ryûchi, Zhongguo wushu shilüe, pp. 123 –125. See also “Yanqing
    quan,” in Zhongguo wushu baike quanshu, pp. 122–123; and Lee, “The Real Fists of
    Fury: The Artists and Artistry of Mizong Quan.”


224 Notes to Pages 115–122

Free download pdf