The Mercenary Mediterranean_ Sovereignty, Religion, and Violence in the Medieval Crown of Aragon - Hussein Fancy

(Steven Felgate) #1

208 notes to pages 79–80



  1. ACA, R. 64 , fol. 192 r: “Primerament que tots los Christians de sou de qual
    que lengua sien, sien deius l’alcayt del dit Rey d’Arago et que preguen sou per sa
    sua man et ques jutgen per ell.”

  2. ACA, R. 64 , fol. 192 v: “Item quel alfondech del Rey d’Aragon aia aquellos
    franquees que avia en temps den Guillem de Moncada.... Item quel alfondech de
    Malorche sia del Rey d’Arago.”

  3. Ibn Khaldūn, Kitāb al- ‘ibar, VI: 356 ; anonymous, al- Dhakhīra al- saniyya,
    134 ; al- Nuwayrī, al- Maghrib al- Islāmī fi’l- ‘aṣr al- wasīṭ, ed. Muṣṭafā Abū Ḍayf
    Aḥmad, 451 – 52 ; and Ibn Simāk al- ‘Āmilī, al- Ḥulal al- mawshiyya f ī dhikr al- akhbār
    al- Marrākushiyya, ed. ‘Abd al- Qādir Būbāyah, 258 – 59. See also Huici Miranda,
    Historia política del imperio almohade, II: 572 – 73. According to the al- Ḥulal al-
    mawshiyya, 257 , the nickname (kunya) came from the fact that “he was never
    separated from his mace (lā yufāriq al- dabbūs).”

  4. See Ibn Khaldūn, Kitāb al- ‘ibar, VII: 179 – 80. Cf. anonymous, al- Dhakhīra
    al- saniyya, 26 – 29.

  5. Ibn Khaldūn, Kitāb al- ‘ibar, VI: 356. Cf. al- Nuwayrī, al- Maghrib al- Islāmī,
    451 – 52. For more on the term nuzū‘, see Ana Fernández Félix and Maribel Fi-
    erro, “Cristianos y conversos al Islam en al- Andalus bajo los Omeyas: Una
    aproximación al proceso de islamización a través de una fuente legal andalusí del
    s. III /I,” Anejos de AEspA 23 ( 2000 ): 415 – 27 , esp. 423 , which understands the term
    as “defector.” See also Dozy, Supplément aux dictionnaires arabes, s.v. “naza‘a”;
    and Felipe Maí llo Salgado, “Contenido, uso e historia de termino ‘enaciado,’ ”
    Cahiers de linguistique hispanique medieval 8 ( 1983 ): 157 – 64. See ACA, Cartas
    árabes, no. 132 ( 14 September 1315 / 13 Jumāda II), for an example of al- mutanaṣṣir
    in the sense of impostor.

  6. See Robert Ignatius Burns, “Príncipe almohade y converso mudéjar: nueva
    documentación sobre Abū Zayd,” Sharq Al- Andalus 4 ( 1987 ): 109 – 22 ; and his
    “Daughter of Abu Zayd, Last Almohad Ruler of Valencia: The Family and Chris-
    tian Seignory of Alda Ferrandis 1236 – 1300 ,” Viator 24 ( 1993 ), 143 – 87. “Abuceyt,”
    governor of Valencia before its conquest by Jaume I, is decribed in the chancery
    registers as a “grandson of the Caliph (Aceydo Abuceyt nepoti regis Almomeleni).”
    See Colección diplomática de Jaime I, el Conquistador, ed. Ambrosio Huici Miranda,
    doc. 279. He was, in other words, one and the same man described by Ibn Khaldūn.
    After his conversion, he married Maria Ferrandis. Amongst the known Christian
    and Muslim sons and daughters of Abū Zayd were Alda Ferrandis, Fernándo Pérez,
    Sancho Ferrandis, Elisenda, Mahomat Abiceit, Ceyt Abohiara, Zeyt Edris, Azanay,
    Muça, Azmal, Aazón, and Francisco Pérez.

  7. Lourie, “A Jewish Mercenary,” 370 n 15. Passing mention in Gazulla, “Las
    compañías de Zenetes” 180 : “Pero como nada tiene que ver con las compañías de
    zenetes, habremos de dejarlo para otra ocasión”; Robert Ignatius Burns, “Christian-
    Islamic Confrontation in the West: The Thirteenth- Century Dream of Conversion,”
    American Historical Review 76 ( 1971 ): 1392 ; idem, “Príncipe almohade y converso

Free download pdf