Colloquial Russian

(Steven Felgate) #1

180 Unit 13: За поку ́пками!


На мясны҂х прила҂вках есть мя҂со ра҂зных сорто҂в, на моло҂чных –
све҂жий сыр, ма҂сло, смета҂на. Овощны҂е прила҂вки полны҂ све҂жих
овоще҂й и фру҂ктов. Здесь большо҂й вы҂бор я҂блок, гру҂ш, апель-
си҂нов, виногра҂да. Свои҂ това҂ры предлага҂ют продавцы҂ со всех
концо҂в страны҂. Броди҂ть по ры҂нку и наблюда҂ть как торгу҂ются
покупа҂тели и продавцы҂ – одно҂ удово҂льствие! Одни҂м интере҂сно
купи҂ть, други҂м прода҂ть. Це҂ны на ры҂нке высо҂кие, по слова҂м
Са҂ши, про҂сто «ди҂кие»! Немно҂гим москвича҂м по карма҂ну поку-
па҂ть проду҂кты по таки҂м це҂нам. Но ка҂чество на ры҂нке отли҂чное,
и проду҂кты всегда҂ све҂жие.

1 What are the advantages of buying food in the market?
2 How does Sasha describe the prices in the market?
3 Why don’t all Muscovites shop in the market?

Слова҂рь

апельси҂н orange
бро║ди҂ть II to wander
(-жу҂, -дишь)
вещь (f) thing
ви҂лка fork
виногра҂д grapes
гру҂ша pear
ди҂кий wild
идти҂ за to go shopping
поку҂пками
изоби҂лие abundance
карма҂н pocket
мне не по I can’t afford it
карма҂ну (+ dat)
ка҂чество quality
килогра҂мм kilogramme
коне҂ц end
со всех концо҂в from all corners
страны҂ of the country
о҂вощ, -ной (adj) vegetable

покупа҂тель buyer, customer
поку҂пка purchase
по҂лный (+ gen) full (of)
прила҂вок stall, counter
продаве҂ц seller, salesman
проду҂кты foodstuffs
(m pl)
сорт sort
сыр cheese
таре҂лка plate
тра҂тить II (по-) to spend
(money); waste
(time)
това҂р goods
торгова҂ться I to bargain
хвата҂ть I to be enough
(хвата҂ет)
(+ gen)
я҂блоко apple
(pl я҂блоки)
Free download pdf