Colloquial Russian

(Steven Felgate) #1

Unit 3: At the hotel 45


For example:
Где тепе�pь Пи�тер? (рабо�та, мyзе�й)
Пи�тер на рабо�те.
Пи�тер в мyзе�е.

1 Гд е тепе�pь Пи�тер? (yниверсите�т, кафе�, по�чта, рестора�н)


2 Гд е мо�жно за�втракать? (кафе�, буфе�т, гости�ница, ко�мната)


3 Куд а� идёт Пи�тер? (бар, ко�мната, буфе�т, рабо�та, библиоте�кa,
метро�, по�чта).


Possessive adjectives


Eго� (pronounced ‘ye-vо�’) ‘his, its’, её (ye-yо�) ‘her’ and их ‘their’ do not
alter according to the gender of the noun they describe. In this respect,
they are like English possessive adjectives and unlike the Russian
possessives мой and ваш (see Unit 1): его� телеви�зор ‘his televi-
sion’; его� ко�мната ‘his room’; мой телеви�зор ‘my television’; моя�
ко�мната ‘my room’; её стол ‘her table’; её фами�лия ‘her surname’;
ваш стол ‘your table’; ва�ша фами�лия ‘your surname’; их телеви�зор
‘their television’; их ко�мната ‘their room’.
Наш ‘our’ and твой ‘your’ (corresponding to the singular, familiar
form of ‘you’, ты) change their endings in the same way as ваш and
мой: наш телеви�зор ‘our television’; на�ша ко�мната ‘our room’;
на�ше зда�ние ‘our building’; твой телеви�зор ‘your television’; твоя�
ко�мната ‘your room’; твоё зда�ние ‘your building’. The plurals of мой,
твой, наш and ваш are the same whatever the gender of noun they
are used with. They are мои�, твои�, на�ши, ва�ши: на�ши телеви�зоры
‘our televisions’; на�ши ко�мнаты ‘our rooms’; мои� телеви�зоры ‘my
televisions’; мои� ко�мнаты ‘my rooms’.


Упражне�ние 6


Put the possessive adjectives into the correct form to agree with the
nouns.


1 (мой) оте�ц, мать, окно�, журна�лы


2 (твой) фами�лия, а�дрес, ра�дио, но�вости


3 (наш) гости�ница, би�знес, метро�, магази�ны


4 (ваш) фи�рма, зда�ние, портфе�ль, телеви�зоры

Free download pdf