traditions, from Ovid and Jean de Meun to Boccaccio and Charles d’Orléans, including
contemporary history and autobiographical elements, as the poet makes his way from the
bower of Vain Hope to the House of Understanding, passing through the Séjour
d’Honneur (the court). Its popularity is shown by four printed editions before 1526.
Equally successful were his translations: the Ystoire de Eurialus et Lucresse of Aeneas
Sylvius Piccolomini in verse (1493), Terence (ca. 1500), Virgil’s Aeneid (published in
1509), and especially Ovid’s Heroides (1496), one of the great successes of the period.
For his brief thirty-four years, his accomplishment is extraordinary.
Charity Cannon Willard
[See also: GRANDS RHÉTORIQUEURS; TRANSLATION]
Saint-Gelays, Octavien de. Le séjour d’Honneur, ed. Joseph A. James. Chapel Hill: University of
North Carolina Press, 1977.
Cigada, Sergio. “Introduzione alla poesia di Octavien de Saint-Gelais.” Aevum 39(1965):244–65.
Guy, Henri. “Octavien de Saint-Gelays: Le séjour d’Honneur.” Revue d’histoire littéraire de la
France 15(1908):193–321.
SAINT-GÉNÉROUX
. This small church, dating from the 9th-10th centuries, belonged to the priory of Saint-
Jouinde-Marnes and was dedicated (ca. 682) to St. Généroux,
Saint-Généroux (Deux-Sèvres), east
end. Photograph courtesy of Whitney
S.Stoddard.
abbot of Saint-Jouin-de-Marnes. With the exception of its façade, Saint-Généroux offers
an almost complete example of pre-Romanesque architecture. Although subjected to
brutal restoration, the church has not lost all its interest. In the sanctuary, a central apse
and two smaller ones precede long bays on the right and display intercalated and
reticulated stonework. They are linked to one another by doubled bays and by the lateral
Medieval france: an encyclopedia 1582