onsonanteDuo
Disse o gato pro rato:
Façamos um trato.
Perante o tribunal
eu te denunciarei.
Que a justiça se faça.
Vem deixa de negaça,
É preciso afinal
que cumpramos a lei.
Disse o rato pro gato:
-Um julgamento tal,
sem juiz, nem jurado,
seria um disparate.
O juiz e o jurado
Serei eu, disse o gato.
E tu, rato, réu nato,
eu condeno a meu prato.
29
POEMA-CAUDA (Lewis Carrol)
Augusto de Campos dedicou sua vida à poesia sendo
poeta, tradutor, ensaísta e crítico literário, foi um dos
criadores da Poesia Concreta brasileira que floresceu
na década de 1950.
Desenvolveu um trabalho de tradução poética que
revolucionou a atividade no país. Sua proposta não
era apenas traduzir poesia, mas recriar a poesia em
outra língua. O trabalho de recriar o original como
atitude de criação é o conceito que passou a ser
chamado de Transcriação.
Este poema faz parte do livro “Alice no país das
maravilhas” e teve tradução para o português no Brasil
feita por Augusto de Campos. Este é um exemplo de
tradução não literal, ou seja, uma recriação a partir de um
texto em língua não latina.