The Mongols and the Black Sea Trade in the 13th and 14th Centuries

(lu) #1
294 bibliography

Małowist, Kaffa = M. Małowist, Kaffa—kolonia genuenska na Krymie i problem wschodni w
latach 1453–1475, Warsaw 1947.
Manfroni, “le relazioni” = C. Manfroni, “le relazioni fra genova, l’impero Bizantino e i
Turchi,” ASLSP 28, 1989: 575–856.
——, “relazioni” = C. Manfroni, “relazioni di genova con Venezia dal 1270 al 1290 con
documenti inediti tratti dall’archivio di stato di Venezia,” Giornale storico e letterario
della Liguria 2, 1901, 10–12: 361–401.
——, Storia = C. Manfroni, Storia della marina italiana del trattato di Ninfeo alla caduta di
Constantinopoli, 1261–1453, livorno 1902.
Maqrīzī/Quatremère = Histoire des Sultans Mamlouks de l’Egypte écrite en arabe par
Taki-eddin-Aḥmad-Makrizi, traduite en français et accompagnée de notes philologiques,
historiques, géographiques par M. Quatremère, i/1–2–ii/1–2, paris 1845.
Maqrīzī/Ziyāda = Taqī ad-Dīn aḥmad al-Maqrīzī, Kitāb as-sulūk li-ma‛rifat duwal al-mulūk,
ed. M. M. Ziyāda, ii, Cairo 1941.
Marinesco, Catalogne = C. Marinesco, La Catalogne et l’Arménie au temps de Jacques II
(1291–1327). Envoi par le roi Ochine des reliques de sainte Thecla à la cathedrale de Tar-
ragone, paris 1923.
Martinez, “Development” = a. p. Martinez, “institutional development, revenues and
trade,” in The Cambridge History of Inner Asia. The Chinggisid Age, eds. N. di Cosmo,
a. J. Frank, p. B. golden, Cambridge 2004: 89–108.
Mas latrie, Histoire = l. de Mas latrie, Histoire de l’Ile de Cypre sous le règne de la maison
de Lusignan, ii, paris 1852.
Matuz, “Niedergang” = J. Matuz, “Der Niedergang der anatolischen Seldschuken: Die Ent-
scheidungsschlacht am Kösedag,” Central Asiatic Journal 17, 1973: 180–199.
MGH SS = Monumenta Germaniae Historica. Series scriptorum.
Mignanelli/hofmann = “informatio Beltrami de Mignanellis contra infideles, Eugenio iV papa
dedicata anno 1442–1443,” in Concilium Florentinum. Documenta et Scriptores. Series a: Frag-
menta protocolli, diaria privata, sermones, ed. g. hofmann S. J., iii/2, rome 1951: 81–87.
Mihăilă, Contribuţii = g. Mihăilă, Contribuţii la istoria culturii şi literaturii române vechi,
Bucureşti 1972.
Mikaelian, Istoriya = V. a. Mikaelian, Istoriya kilikiyskogo armyanskogo gosudarstvo, yere-
van 1952.
Minea, “războiul” = i. Minea, “războiul lui Basarab cel Mare cu regele Carol robert (noem-
vre 1330),” Cercetări istorice 5–7, 1929–1931: 324–343.
Monacis/Cornelius = laurenti de Monacis Chronicon de rebus venetis ab U. C. ad annum
MCCCLIV, rec. Fl. Cornelius, Venice 1758.
Morozzo della rocca, “Notizie” = r. Morozzo della rocca, “Notizie da Caffa,” in Studi in
onore di Amintore Fanfani, iii, Milano 1962: 266–295.
Mostaert, Cleaves, Lettres = a. Mostaert et F. W. Cleaves, Les lettres de 1289 et 1305 des ilkhan
Arghun et Ölǧeitü à Philippe le Bel, Cambridge (Mass.) 1962.
Moule, “Textus” = a. C. Moule, “Textus duarum epistolarum fr. minorum Tartariae aqui-
lonaris an. 1323,” Archivum Franciscanum Historicum 16, 1923, fasc. i–ii: 104–112.
Mufaḍḍal/Blochet = Mufazzal ibn abil-Fazail, Histoire des sultans mamlouks. Texte arabe
publié et traduit en français par E. Blochet, i–ii, paris 1919–1928.
Mufaḍḍal/Kortantamer = S. Kortantamer, Ägypten und Syrien zwischen 1317 und 1341 in der
Chronik des Mufaḍḍal b. Abī l-Faḍāil, Freiburg i. Br. 1973.
Murzakevič, Istoriya = N. N. Murzakevič, Istoriya genuezskikh poseleniy v Krïmu, odessa 1837.
Musso, “Note” = g. g. Musso, “Note d’archivio sulla ‘Massaria’ di Caffa,” Studi genuensi 5,
1968: 62–98.
Mutafciev, Einwanderung = p. Mutafciev, Die angebliche Einwanderung von Seldschuken-
Türken in die Dobrudscha im XIII. Jahrhundert, Sofia 1943.
Nasawī/Bunyatov = Shihab ad-Din Muhammad an-Nasavi, Zhizneopisanie sultana Dzhalal
ad-Dina Mankburnï. perevod s arabskogo, predislovie, kommentarii, primechaniy i uka-
zateli Z. M. Bunyatova, Baku 1973.

Free download pdf