The Mongols and the Black Sea Trade in the 13th and 14th Centuries

(lu) #1
300 bibliography

——, “Esclaves” = Ch. Verlinden, “Esclaves alains en italie et dans les colonies italiennes
au XiVe siècle,” Revue belge de philologie et d’histoire 36, 1958: 451–457.
——, “Traite” = Ch. Verlinden, “Traite des esclaves et traitants italiens à Constantinople
(Xiiie–XVe siècles),” Le Moyen Âge, quatrième série, 18, 1963: 791–804.
——, “Venezia” = Ch. Verlinden, “Venezia e il commercio degli schiavi provenienti dalle
coste orientali del Mediterraneo,” in Venezia e il Levante fino al secolo XV. a cura di
a. pertusi, i: Storia—Diritto—Economia, parte prima, Florence 1973: 911–923.
Vernadsky, “orda” = g. Vernadsky, “Zolotaya orda, Egipet i Vizantiya v nikh vzaimoot-
nosheniyakh v carstvovanie Mikhayla paleologa,” Seminarium Kondakovianum 1, 1927:
73–84.
——, Mongols = g. Vernadsky, The Mongols and Russia, New haven-london 1953 (idem,
A History of Russia, iii).
Veselovskiy, Khan = N. i. Veselovskiy, Khan iz temnikov Zolotoy Ordï. Nogay i ego vremya,
petrograd 1922.
Vladimirtsov, Régime = B. Vladimirtsov, Le régime social des Mongols, paris 1948.
Voegelin, “orders” = E. Voegelin, “The Mongol orders of Submission to the European pow-
ers,” Byzantion 15, 1941: 378–413.
Volkov, “Sopernichestvo” = M. Volkov, “o sopernichestve Venecii sï genuezyu v XiV veka,”
Zapiki odesskago obshchestva istorii i drevnostey 4, 1858: 152–236.
Waṣṣāf/hammer-purgstall = Geschichte Wassaf ’s. persisch herausgegeben und deutsch
übersetzt von Jos. von hammer-purgstall, i, Vienna 1856.
Waugh, “Silk roads” = D. Waugh, “richthofen’s ‘Silk roadsʼ: Toward the archaeology of a
Concept,” The Silk Road 5, 2007, 1: 1–10.
Wehr, Wörterbuch = h. Wehr, Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart,
leipzig 1958.
Weil, Geschichte = g. Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats in Ägypten, Stuttgart 1860
(= idem, Geschichte der Chalifen, iV).
Wiet, Égypte = g. Wiet, L’Égypte arabe. De la conquête arabe à la conquête ottomane, 642–1517
de l’ère chrétienne, paris 1937 (= Histoire de la nation égyptienne, éd. par g. hanotaux, iV).
Winterthur/Baethgen = Die Chronik Johanns von Winterthur, hrsg. von Fr. Baethgen, Berlin
1955 (MGH SS, n. s., iii).
Wyngaert, Sinica Franciscana = Sinica Franciscana, i: Itinera et relationes Fratrum Minorum
saeculi XIII et XIV, ed. an. van den Wyngaert, Quaracchi 1929.
yahballaha/Chabot = Histoire de Mar Jabalaha III, pariarche des Nestoriens (1281–1317), et
du moine Rabban Çauma, ambassadeur du roi Argoun en Occident (1287). Traduite du
syriaque et annotée par J.-B. Chabot, paris 1895.
yule, Cathay = h. yule, Cathay and the way thither, ii, london 1844.
Zachariadou, “Trebizond” = E. a. Zachariadou, “Trebizond and the Turks (1352–1402),”
Archeion Pontou 35, 1979: 332–358.
Zakirov, Otnosheniya = S. Zakirov, Diplomaticheskie otnosheniya Zolotoy Ordï s Egiptom
(XIII–XIV vv.), Moscow 1966.
Zakythinos, Chrysobulle = D. a. Zakythinos, Le chrysobulle d’Alexis III Comnène, empereur
de Trébizonde en faveur des Vénitiens, paris 1932.
Ždan, “Dependence” = M. B. Ždan, “The Dependence of halych-Volyn’ rus’ on the golden
horde,” The Slavonic and East European Review 35, 1956–57: 505–522.
Zettersteen, Beiträge = K. V. Zettersteen, Beiträge zur Geschichte der Mamlūkensultane,
leiden 1919.
Ziada, “Sultans” = M. M. Ziada, “The Mamluk Sultans to 1293,” in A History of the Crusades.
Editor-in-Chief K. M. Setton, ii: The Later Crusades, 1189–1311, eds. r. l. Wolff and h. W.
hazard, philadelphia 1970: 735–758.

Free download pdf