VINAYA: from india to china 201
——. 1980. “Particular Features of the Language of the rya-Mahsghika-
Lokottaravdins and their Importance for Early Buddhist Tradition”, in: Heinz
Bechert (ed.). Die Sprache der ältesten buddhistischen Überlieferung. Göttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht, pp. 78–135.
Salomon, Richard. 1990. ‘New Evidence for a Gndhr Origin of the Arapacana
Syllabary’, Journal of the American Oriental Society 110.2, pp. 255–273.
——. 1999. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhra, the British Library Kharoh Fragments.
London: The British Library.
Shih, Robert. 1968. Biographies des moines éminents (Kao seng tchouan) de Houei-kiao. Louvain:
Université de Louvain: Institut orientaliste.
Simson, Georg von. 2000. Prtimokastra der Sarvstivdins, nach Vorarbeiten von Else Lüders
und Herbert Härtel, Teil II: Kritische Textausgabe, Übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu
Teil I. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Skilling, Peter 1994. “Vimuttimagga and Abhayagiri: The Form-Aggregate According to
the Sask tsask ta-vini caya”, Journal of the Pali Text Society 20, pp. 171–210.
Tang , Yongtong. 1996 [1987; reprint 1938]. Han Wei Liang-Jin Nanbeichao Fojiaoshi
. Banqiao: Luotuo Chubanshe, 2 vols.
Tarling, Nicholas. (ed.). 1999. The Cambridge History of Southeast Asia. Vol. I: From Early
Times to c. 1500. Cambridge: Cambridge University Press.
Tieken, Herman. 2000. “A oka and the Buddhist Sagha: a Study of A oka’s Schism
Edict and Minor Rock Edict I”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies
63.1, pp. 1–30.
Tsai, Kathryn Ann. 1994. Lives of the Nuns, Biographies of Chinese Buddhist Nuns from the
Fourth to the Sixth Centuries. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Tsukamoto, Zenryu. 1985. A History of Early Chinese Buddhism From Its Introduction to the
Death of Hui-yüan. Translated from Japanese (Chgoku Bukky Tsshi, 1979) by Leon
Hurvitz. Tky: Kdansha International, 2 vols.
Wagner, Robin B. 1995. Buddhism, Biography and Power: A Study of Daoxuan’s ‘Continued
Lives of Eminent Monks’, Ph.D. dissertation, Harvard University.
Waldschmidt, Ernst. 1950–1951. Das Mahparinirvastra, Text in Sanskrit und Tibetisch,
verglichen met dem Pli nebst einer Übersetzung der chinesischen Entsprechung im Vinaya der
Mlasarvstivdins. Berlin: Akademie-Verlag Berlin, 3 Parts.
——. 1980. “Central Asian S tra Fragments and their Relation to the Chinese gamas”,
in: Heinz Bechert (ed.). Die Sprache der ältesten buddhistischen Überlieferung. Göttingen:
Vandenhoeck Ruprecht, pp. 136–174.
Wang, Bangwei. 1994. “Buddhist Nikyas through Ancient Chinese Eyes”, in: Frank
Bandurski et al. (eds.). Untersuchungen zur buddhistischen Literatur. Göttingen: Vandenhoeck
Ruprecht, pp. 165–203.
Weinstein, Stanley. 1973. “Imperial Patronage in the Formation of T’ang Buddhism”,
in: Arthur Wright and Dennis Twitchett (eds.). Perspectives on the T’ang. New Haven,
London: Yale University Press, pp. 265–306.
——. 1987. Buddhism under the T’ang. Cambridge: Cambridge University Press.
Willemen, Charles, Bart Dessein and Colette Cox 1998. Sarvstivda Buddhist Scholasticism.
Leiden: Brill.
Wright, Arthur. 1954. “Biography and Hagiography, Hui-chiao’s Lives of Eminent Monks”,
in: Silver Jubilee Volume of the Zinbun-Kagaku-Kenkyusyo. Kyto: Kyto University, pp.
383–432.
——. 1957. “The Formation of Sui Ideology, 581–604”, in: John Fairbank (ed.). Chinese
Thought and Institutions. Chicago: The University of Chicago Press.
——. 1959. Buddhism in Chinese History. Stanford: Stanford University Press.
Yifa. 2002. The Origins of Buddhist Monastic Codes in China, An Annotated Translation and
Study of the Chanyuan qinggui. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Yuyama, Akira. 1979. A Systematic Survey of Buddhist Sanskrit Literature. Erster Teil: Vinaya-
Texte. Wiesbaden: Franz Steiner.