ِ
ه
�
م الل
ْس
ِ
ب
ُ
ت
ْ
لّك
َوَتِ
ه
�
ي اللَل
َ
لَ ع
ْو
َح
َ
��ةَ
�قو
َ
��
َوّ
��ِ
اِ
ه
�
الل
ِ
ب
ِ
يمِ
ظ
َعْ
الّيِ
ل
َعْ
ال- (Tirmizi, Deavat 34 ) “Allah’ın adını anarak
(evimden çıkıyorum ) ben, Allah’a dayanıp
tevekkül ettim. (her türlü) kuvvet ve kudret
ancak yüce Allah’ın yardımıyladır.”
ِ
ه� الل
ِ
م
ْسِب
ُت
ْ
ل�ك
َ، وتَِ
ه� اللَلى
َ
ع
�م
ُوذُ هٰـ�للاَ
ُ
عَ
ي أ� نِ إ�
لِ
ضَ
أنَْ
أكَ
ِ
، ب
�
لضَُ
أ
ْ
وَ
ل� ِز أَ
أ
ْ
وَ
،ل� أ
َ
زُ
أ
ْ
أو
ْ
أوَمِ
لْ
ظَ
، أ
َمَلْ
ظُ
أ
ْأو
َ
ل
َه
ْ
جَ
أ
ْوَ
أ�يَل
َ
ع
َ
ل
َه
ْ
ج
ُي
ْوَ
أ- (Ebu Davud, Edeb 5094 ) “Allah’ın adıyla
çıkıyorum, Allah’a güveniyorum. Allah’ım
sapmaktan ve saptırılmaktan, alçalmak ve
alçaltılmaktan, haksızlık yapmaktan,
haksızlığa uğramaktan, cahilce
davranmaktan ve cahillerin davranışlarına
muhatap olmaktan Sana sığınırım .”
وا ذُ
�و
َعَتِ
ه
�
الل
ِ
بِ
د
ْ
ه
َج
ْ
نِ
مِ
��ء
َبْ
الِ
ك
َردَ
َوِ
اءالش�قَِ
اءضَ قَْ
الِ
وء
ُسِ
ةَشَ مات
َوِ
اءدَ عَْ
ا��- (Buhârî, Daavât 28 ) “Dayanılamayacak
dertten, insanı helâke götürecek
tâlihsizlikten, başa gelecek fenalıktan
ve düşmanı sevindirecek felâketten
Allah’a sığınınız.”