ِ
ه
�
م الل
ْ
س
ِ
ب
ُ
ت
ْ
لّك
َ
وَت
ِ
ه
�
ي اللَل
َ
لَ ع
ْ
و
َ
ح
َ
��
ةَ
�
قو
َ
��
َ
و
ّ
��
ِ
ا
ِ
ه
�
الل
ِ
ب
ِ
يم
ِ
ظ
َ
ع
ْ
ال
ّ
ي
ِ
ل
َ
ع
ْ
ال
- (Tirmizi, Deavat 34 ) “Allah’ın adını anarak
(evimden çıkıyorum ) ben, Allah’a dayanıp
tevekkül ettim. (her türlü) kuvvet ve kudret
ancak yüce Allah’ın yardımıyladır.”
ِ
ه� الل
ِ
م
ْ
سِب
ُ
ت
ْ
ل�ك
َ
، وتَ
ِ
ه� الل
َ
لى
َ
ع
�
م
ُ
وذُ هٰـ�للاَ
ُ
ع
َ
ي أ� نِ إ
�
ل
ِ
ض
َ
أنْ
َ
أكَ
ِ
، ب
�
لضَ
ُ
أ
ْ
و
َ
ل� ِز أ
َ
أ
ْ
و
َ
،ل� أ
َ
ز
ُ
أ
ْ
أو
ْ
أو
َ
م
ِ
ل
ْ
ظ
َ
، أ
َ
مَل
ْ
ظ
ُ
أ
ْ
أو
َ
ل
َ
ه
ْ
ج
َ
أ
ْ
و
َ
أ
�
يَل
َ
ع
َ
ل
َ
ه
ْ
ج
ُ
ي
ْ
و
َ
أ
- (Ebu Davud, Edeb 5094 ) “Allah’ın adıyla
çıkıyorum, Allah’a güveniyorum. Allah’ım
sapmaktan ve saptırılmaktan, alçalmak ve
alçaltılmaktan, haksızlık yapmaktan,
haksızlığa uğramaktan, cahilce
davranmaktan ve cahillerin davranışlarına
muhatap olmaktan Sana sığınırım .”
وا ذُ
�
و
َ
عَت
ِ
ه
�
الل
ِ
ب
ِ
د
ْ
ه
َ
ج
ْ
ن
ِ
م
ِ
��ء
َ
ب
ْ
ال
ِ
ك
َ
ردَ
َ
و
ِ
اءالش�قَ
ِ
اءضَ قَ
ْ
ال
ِ
وء
ُ
س
ِ
ةَشَ مات
َ
و
ِ
اءدَ عْ
َ
ا��
- (Buhârî, Daavât 28 ) “Dayanılamayacak
dertten, insanı helâke götürecek
tâlihsizlikten, başa gelecek fenalıktan
ve düşmanı sevindirecek felâketten
Allah’a sığınınız.”