Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
َ
ونُد
ُ

بْع
َ

ی
َ

و

llah’ıA

bırakıp

ِ

و ن ُ د

ْ
ِﷲ نمِ

ْ

م
ُ

ھ

ُ

ع

َ

ف

ْ

ن
َ

ی

َ
ا لا

َ

م

kendilerine fayda

sağlamayan şeylere

َ

لا

َ

و

ْ

م

ُ
ھ

ُّ

رضُ
َ

ی

ve z arar

veremeyen

انَ كَ

َ

و


  • rdı


ُ

ر
ِ

افكَ

ْ

ى ال

ٰ

َعل
ِ

ھ

ِ

ّ

ب

َ

ر

ً
یرا

ِ

ھ

َ

﴾ ﴿٥٥ ظ

kâ fir

Rabbine karşı

( şeytana)

arka çıkan

tapıyorlar

Allah’ı bırakıp kendilerine ydafa sağlamayan ve zarar

veremeyen şeylere tapıyorlar. Kâfir , Rabbine karşı

( şeytana) arka çıkandır.

19.DERS


b eniiz s gönderdik

َ
اك

َ

ن

ْ

ل
َ

س
ْ

ر

َ

اا ٓ

َ

م
َ

و

ancak

َّ
لاِا

müjdeci

ً
را
ِّ

ش
َ

ب

ُ

م

ve uyarıcı

olarak

ً
یر ا ذِ

َ

ن
َ

﴿٥٦﴾ و

ھِ یْ

َ

َعل

(Ey eygamber P !) Biz seni ancak üjdecim ve uyarıcı

olarak gönderdik. De ki: “ nunBu (tebliğin) karşılığında

sizden erhangih bir ücret istemiyorum, sadece abbineR

taraf bir yol utmayıt ileyend kimseler (olmanızı

istiyorum) .”

bunun

karşılığında

ْ

ل

ُ

ق

izdens

istemiyorum

kimseler

(olmanızı istiyorum)

de ki

ْ

مكُ

ُ

ل


ـ
ْ

س

َ
اا
ٓ
َ

م

ٍ

رجْ

َ
ا

ْ
ن
ِ

م

َ

اء

ٓ

شَ

sadece

tmayıtu

َ

ذ
ِ

خ

َّ
ت
َ

ی

ْ
ن

َ
ى ا

ٰ

لِا
ِ

ھ

ِ

ّ

ب

َ

ر

Rabbine

taraf

ً
یلا

ِ

ب
َ

﴿٥٧﴾ س

bir ol y

َّ

لاِا

ْ
ن

َ

م

herhangi

bir ücret

dileyen
Free download pdf