Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
versin

ْ

ق
ِ

ف

ْ

ن

ُ

ی
ِ

ل

eli eniş g olan

ٍ

ة

َ

ع

َ

و س

ُ

ذ

genişliğine göre

ھِ ِت
َ

ع
َ

س

ْ
نمِ

kimse de

ْ
ن

َ

م
َ

و

ُ
ھ

ُ

ق

ْ
ز

ِ

ر

rızkı

َ

ر
ِ

د

ُ

ق

ona

Allah’ın

daralmış

ِ

ھ
ْ

ی

َ

قْ َعل
ِ

ف

ْ

ن
ُ

ی

ْ

ل

َ

ف

ُ

فِ

ّ

ل

َ
ك
ُ

ی

َ

لا

kendisine

verdiğinden
llahA

ُ

َّ

ا�

ا

ً

س

ْ

ف

َ

ن

hiç imseyi k

َّ
لا

ِ

إ

başkasıyla

ا

َ
اھ

َ
ت

َ

اآ

َ

م

erdiğindenv

ُ

ا ه

َ
ت

َ

اآ

َّ

م مِ

ُ

َّ

ا�

ُ

ل

َ

ع
ْ

ج
َ

ی

َ

س

yaratacaktır

versin

yükümlü

tutmaz

ُ

َّ

ا�
َ د
ْ

ع
َ

ب

Allah

sonra

ٍ

رسْ عُ

bir

güçlükten

ا

ً

ر
ْ

س
ُ

(٧) ی

bir k olaylık

Eli geniş olan, genişliğine göre versin. Rızkı nao daralmış

kimse de, Allah’ın , kendisine verdiğinden versin. Allah hiç

kimseyi verdiğinden başkasıyla yükümlü tutmaz. Allah,

bir güçlükten sonra b ir kolaylık yaratacaktır.

35.DERS


Rablerinin ve O’nun elçilerinin mrinee karşı çıkıp azgınlaşmış

nice memleketler va rdır ki, biz onları çetin b ir hesapla hesaba

çekmiş ve onları benzeri örülmemişg bir azabla

cezalandırmışızdır. Böylece yaptıklarının cezasını tatmışlardı.

İşlerinin sonu hüsran oldu.

nice

vardır ki

ْ
ن

ِ

ّ

ی

َ

أكَ

َ

و

memleketler

ٍ

ة
َ

ی

ْ

ر

َ

ق

ْ
ن
ِ

م

karşı çıkıp

azgınlaşmış

تْ

َ
َعت

ineemr

ِ

ر

ْ

م

َ

أ

ْ
عَن

ا

َ
ا ھ

َ

ن
ْ

ب
َ

ا س
َ

ح

َ

ف

hesaba

çekmiş

ا
َ

ھ

ِ

ّ

ب

َ

ر

’nunve O

elçilerinin

ve onları

cezalandırmışızdır

Rablerinin

ھِ ِل
ُ

س

ُ

ر
َ

و

ا
ً

اب
َ

سحِ

ا
ً

ا ب

َ

عَذ

çetin

enzerib

görülmemiş

ا

ً

ر

ْ
ك

ُ

(٨) ن

ا
ً

ی د
ِ

ا شَد

َ
ا ھ

َ

ن
ْ

ب

َّ

عَذ

َ

و

bir esaba h

bir

azabla

böylece

tatmışlardı

تْ

َ

ا ق

َ

ذ

َ

ف

cezasını

َ

ال
َ

ب

َ

و

yaptıklarının

ا

َ
ھ

ِ

ر

ْ

م

َ

أ

oldu

انَ كَ

َ

و

ا

ً

رسْ

ُ

(٩) خ

ranhüs

ُ

ة
َ

ب
ِ

عَا ق

lerininiş
sonu

ا

َ
ھ

ِ

ر

ْ

م

َ

أ
Free download pdf