Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
27

onlara göre

ْ

م
ُ

ھ

َ
ت

ْ

ر

َ

ذ

ْ

ن

َ
ا
َ

ء

yoksa birdir

ْ

م

َ
ا

ْ

م

ُ
ھ

ْ

رذِ

ْ

ن

ُ
ت

ْ

م

َ

ل

uyarmamışsın

َ

لا

َ
ون

ُ

ن
ِ

م

ْ
ؤ
ُ

ی

iman etmezler

ٌ

اءٓ
َ

و
َ

س
َ

و

ْ

م

ِ

ھیْ

َ

َعل

onları

uyarmışsın

Onları uyarmışsın, yoksa uyarmamışsın onlara


göre birdir, iman etmezler. (36:10)


bizim

için

و ا

ُ
ا ل

َ

ق

تَ

ْ

َعظ

َ

و

َ
ا

birdir

y ahut

ْ

م

َ
ا

ْ
نكُ

َ
ت

ْ

م

َ

ل

olmasan da

َ
ین
ِ

ظ
ِ

اع

َ

و

ْ

ال

َ
ن
ِ

م

öğüt

verenlerden

ٌ

اء
ٓ
َ

و

َ

ا س

ٓ
َ

ن
ْ

ی

َ

َعل

dediler ki

öğüt versen de

Dediler ki: “ Öğüt versen de, yahut öğüt


verenlerden olmasan da bizim için birdir. (26:136)


bir sihir midir

ٌ

ر
ْ

ح
ِ

س

َ

ف

َ

أ

bu

ا

َ

ذ

َ
ھ

yoksa

ْ

م

َ

أ

siz mi

ْ

م

ُ
ت

ْ

ن

َ

أ

َ
ون

ُ

ر

ِ

صْب

ُ
ت

َ

لا

görmüyorsunuz

Bu bir s ihir midir, yoksa siz mi görmüyorsunuz? (52:15)


28

ْ

م

ُ
ت

ْ

ن

َ
ا
َ

ء

daha güç

ُّ شَد

َ
ا

ً
قا

ْ

ل

َ

خ

yaratmak

ِ

م

َ

ا

yoksa

ُ

اء
ٓ
َ

م
َّ

ال س

göğü mü

ا
َ

یھ

ٰ

ن
َ

ب

(k i Allah) onu

bina etti

sizi mi

Sizi m i yaratmak daha güç yoksa göğü mü? (ki


Allah) onu bina etti. (79:27)


biz

ا

َّ

ن

َ

أ

َ

و

bilmiyoruz

ي

ِ

رْد

َ

ن

َ
لا

kötülük


ٌّ

شَر

َ

أ

istendi

یدَ

ِ

ر

ُ

أ

ادَ

َ

ر

َ

أ

diledi

ِ

ض

ْ

ر

َ
ْ

لأي ا
ِ

ف

ْ
ن

َ

م

ِ

ب

bir hayır yoksa


yer dekilere

ْ

م

َ

أ

ْ

م

ِ

ھ

ِ

ب

Rableri

ْ

م
ُ

ھ

ُّ

ب

َ

ر

ا
ً

شَ د

َ

ر

onlara

Biz bi lmiyoruz, yerdekilere kötülük mü istendi,


yoksa Rableri onl ara bir hayır mı diledi? (72:10)


ْ

م

ُ
وھ

ُ

م

ُ
ت
ْ

دَعَو

َ

ا

o nları çağırsanız

ٌ

اءٓ
َ

و
َ

س

yahut sizin için birdir

ْ

م

ُ
كْی

َ

عَل
ْ

م

َ

ا

sussanız da

َ
ون

ُ
ت
ِ

امصَ

ْ

م

ُ
ت

ْ

ن

َ

ا

O arınl çağırsanız yahut ussanızs da sizin için


birdir. (7: 193)

Free download pdf