tant -segons l’Ekaka Nipata-, estarien “malmeten el Dharma o
ensenyança correcte”). En fi, cadascú ha de trobar la resposta per si
mateix i, si realment està interessat en aprendre i practicar el
Dharma, triar el camí que més el convenci. Particularment, penso
que els dos camins son igualment bons, si aporten consciencia al
practicant (i pel que sembla, així és).
Que tots els éssers s'alliberin
i siguin feliços!
Obra de domini públic
Públic domain
O
Font: Transcripció basada en la transmissió oral dels deixebles del Tathagata,
uns 500 anys després de la seva mort.
El traductor voluntari ha començat la traducció del present text l'abril de 2016.
Si voleu col·laborar fent correccions, poseu-vos en contacte amb en Nilanan:
[email protected] Gràcies.
Pd.: Algunes paraules pali s'han passat al sànscrit donada la seva popularitat a
occident: Sutres (Suttes), Dharma (Dhamma), Nirvana (Nibbana), Karma
(Kamma), etc.
Informació sobre a aquest text budista: L’Ekaka Nipata (el llibre dels uns)
està englobat en l’Anguttara Nikaya, col·lecció dels discursos agrupats
numèricament. És una col·lecció d'escrits budistes. Forma part del Sutta pitaka
del Cànon Pali, és a dir, de la col·lecció dels antics texts budistes escrits en
idioma Pali que constitueix el cos doctrinal i fundacional del budisme
Theravada i que es compon, majoritàriament, dels discursos suposadament
pronunciats pel Buda o algun dels seus deixebles més propers.