The New Yorker - 13.04.2020

(Dana P.) #1

78 THENEWYORKER, APRIL 13, 2020


In McSweeney’s work, ambient horror turns into devastating personal loss.


BOOKS


READING THE SIGNS


Joyelle McSweeney and the poetry of catastrophe.

BYDAN CHIASSON

ILLUSTRATION BY ANJA SLIBAR

T


he American poet Joyelle McSwee­
ney’s new book, “Toxicon and
Arachne,” is actually two books, bound
as one and yoked together by disaster.
In “Toxicon,” written while carrying
her third child, McSweeney imagines
her body as a poisonous, dangerous
host, a “nest of scum” or a “jet engine”
with a “stork torso” caught inside it.
The world that awaits the child is
equally, extravagantly lethal: “factory
hens” carry “their viral load” while the
“zika mosquito” dips its “improbable
proboscis/ into the human layer/ and
vomits an inky toxin.” The poems are
written in a frightening, crusty im­
pasto, the hard “T” and “x” and “c” of


the title mutating from one phrase to
another. “Arachne,” the sequel, is named
for the child, “8 pounds, black hair, and
a heart shoved aside by its guts,” who
died tragically after her “odd alloca­
tion of thirteen days.” McSweeney fears
that she will “hemorrhage rage,” then
“lie down where all the hemorrhages
start. & cremate the house & collapse
on the street.” “Toxicon” is poetry
dragged into the pit of a nightmare;
“Arachne” is its unbearable, almost un­
thinkable, coda.
McSweeney, who teaches at the Uni­
versity of Notre Dame, has published
three previous books of poetry, plus
novels, stories, verse plays, and a crit­

ical text that helps define her own prac­
tice, “The Necropastoral: Poetry, Media,
Occults.” In necropastoral space, she
has written, nature is “poisoned, mu­
tated, aberrant, spectacular, full of ill
effects and affects.” The words of the
living commingle sickeningly with those
of the dead. All poets write in language
exhumed in part from their ancestors;
in McSweeney’s work, prior language
takes hold of a poem by seepage or
contamination, in the stealthy way that
“bugs, viruses, weeds and mold” do,
going about their relentless work. As
occult ideas about poetry go, McSwee­
ney’s is surprisingly grounded: poetry
isn’t a séance, as it was for Yeats or James
Merrill; it’s a biohazard, teeming with
linguistic contagion.
The power of McSweeney’s work
cannot be separated from its associa­
tion with forms of oracle and sooth­
saying, and so it is uncanny that it should
arrive in the middle of a global pan­
demic. Her style is created by loosing
outbreaks of sound, and then contain­
ing them on the page. “Toxic Sonnets:
A Crown for John Keats” is a cascade
of fourteen fourteen­line poems, set in
motion when McSweeney reads about
“the tubercle” that killed Keats on a
screen whose glow “wrap[s] the motel
room in light.” A “crown” of sonnets—
an old form, now again in vogue—is
a kind of regulated excess: the last line
of each poem spills over and often be­
comes the first line of the next. It’s the
perfect form to suggest a spiralling,
obsessive Internet rabbit hole, and its
final section is a scary tour de force of
open tabs. In the face of death, “life
converts its currency”:

dollar bill: killfloor: T-cell: chemical spill:
gyre: fire bred to sink its tooth in bone and
breed
its own accelerant: rude, encamera’d
predator drone: thousand-pleated lace rill
at the throat: rouge to make the corpse look
flush
with cash or lust: best guest: grave
communicant: data drill or bank or dump:
plastic
asp that guides the chemo to the lump:

“Relations stop nowhere,” Henry
James wrote; but McSweeney’s four­
teen­line boxes organize them, as do
her unsettling rhymes and manic puns.
The line breaks create both recursive
and propulsive meanings: “breed,” a
Free download pdf