848 849
She did not hear his words and made no answer.
Noticing the embarrassment of the unknown lady, Kapitonitch went
out to her, opened the second door for her, and asked her what she was
pleased to want.
“From Prince Skorodumov for Sergey Alexeitch,” she said.
“His honor’s not up yet,” said the porter, looking at her attentively.
Anna had not anticipated that the absolutely unchanged hall of
the house where she had lived for nine years would so greatly affect
her. Memories sweet and painful rose one after another in her heart,
and for a moment she forgot what she was here for.
“Would you kindly wait?” said Kapitonitch, taking off her fur cloak.
As he took off the cloak, Kapitonitch glanced at her face, recog-
nized her, and made her a low bow in silence.
“Please walk in, your excellency,” he said to her.
She tried to say something, but her voice refused to utter any sound;
with a guilty and imploring glance at the old man she went with light,
swift steps up the stairs. Bent double, and his galoshes catching in the
steps, Kapitonitch ran after her, trying to overtake her.
“The tutor’s there; maybe he’s not dressed. I’ll let him know.”
Anna still mounted the familiar staircase, not understanding what
the old man was saying.
“This way, to the left, if you please. Excuse its not being tidy. His
honor’s in the old parlor now,” the hall porter said, panting. “Excuse
me, wait a little, your excellency; I’ll just see,” he said, and overtaking
her, he opened the high door and disappeared behind it. Anna stood
still waiting. “He’s only just awake,” said the hall porter, coming out.
And at the very instant the porter said this, Anna caught the sound of
a childish yawn. From the sound of this yawn alone she knew her son
and seemed to see him living before her eyes.
“Let me in; go away!” she said, and went in through the high
doorway. On the right of the door stood a bed, and sitting up in the bed
was the boy. His little body bent forward with his nightshirt unbut-
toned, he was stretching and still yawning. The instant his lips came
together they curved into a blissfully sleepy smile, and with that smile
he slowly and deliciously rolled back again.
“Seryozha!” she whispered, going noiselessly up to him.
When she was parted from him, and all this latter time when she
had been feeling a fresh rush of love for him, she had pictured him as
he was at four years old, when she had loved him most of all. Now he
was not even the same as when she had left him; he was still further
from the four-year-old baby, more grown and thinner. How thin his
face was, how short his hair was! What long hands! How he had
changed since she left him! But it was he with his head, his lips, his soft
neck and broad little shoulders.
“Seryozha!” she repeated just in the child’s ear.
He raised himself again on his elbow, turned his tangled head from
side to side as though looking for something, and opened his eyes.
Slowly and inquiringly he looked for several seconds at his mother
standing motionless before him, then all at once he smiled a blissful
smile, and shutting his eyes, rolled not backwards but towards her into
her arms.
“Seryozha! my darling boy!” she said, breathing hard and putting
her arms round his plump little body. “Mother!” he said, wriggling
about in her arms so as to touch her hands with different parts of him.
Smiling sleepily still with closed eyes, he flung fat little arms round
her shoulders, rolled towards her, with the delicious sleepy warmth and
fragrance that is only found in children, and began rubbing his face
against her neck and shoulders.