линный. Он не раскрывает ни еврейскую мысль,
ни «международный еврейский заговор, но ско-
рее масонскую организацию или подобное ей тай-
ное общество, включающее в свое название слово
«Сион».
- Оригинальный текст, на котором основана
официальная версия «Протоколов», в своем выра-
жении не является ни насильственным, ни прово-
кационным. Это программа, в которой упоминается
о более обширной власти, экспансии франкмасон-
ства, предполагающей установление общественно-
го, политического и экономического контроля. Эта
программа может также прилагаться как к тайным
обществам эпохи Возрождения, так и к Обществу
Святой Евхаристии или же организациям Андреа
или Нодье. - Оригинальный текст, на котором основывает-
ся официальная версия «Протоколов», попал в руки
Сергея Нилуса <...> - Официальная версия «Протоколов Сионских
мудрецов», не будучи совершенно апокрифичной,
скорее всего... является переделанным текстом. Но
за этими изменениями, как на палимпсесте или в не-
которых отрывках Библии, можно найти следы ори-
гинального текста. Ссылки на некоего царя, на папу,
на международную Церковь или на Сион, вероятно,
не слишком пригодились Нилусу – следовательно,
он не сам их придумал, но раз они там были, а он
был настолько несведущ, то у него не было никаких
причин их уничтожить. Короче, если эти следы ни-
чего не значили в еврейском контексте, то они воз-
вращают себе смысл в контексте тайных обществ>.^1
(^1) Священная загадка. С. 132–134.